Craig
2024/06/11 12:13
請告訴我 「磋商」 的英語!
因為想配合彼此的日程,所以想說:「磋商一下日程吧。」
回答
・adjust
adjust
如果要表達「磋商」日程等等的狀況,用英語可以說「adjust」。
「adjust」可以廣泛用在「調整、協調」時間表,及調整機器和協調意見等等的情況。
無論是在日常對話中,還是在商務場合、對話和電子郵件中,這個單字都被頻繁使用。
例句
Let's adjust our schedules.
(讓我們磋商一下日程吧。)
另外,如果是「協商意見」,可以使用「reconcile」這個動詞去表達。
回答
・coordinate
・adjust
要用英語說「磋商」能用、「coordinate」或 「adjust」去表達。
coordinate是
「協調」「使相配合」
adjust是r
「調整」「調節」的意思。
例句:
「Let's coordinate our schedules to find a common time for the meeting.」
(中文翻譯:讓我們協調一下日程,找到一個共同的會議時間(讓我們磋商一下)。)
用英語能這麼說。
回答
・adjust the two schedules
例句
Since I wanna unite and confirm each other's schedule, I would like to say,
"Let's adjust the two schedules."
因為我想統一並確認彼此的日程,我想說,「讓我們磋商這兩個日程表吧」。
其他表達磋商的方式有
"compare and adjust"或、"reconcile"、
"work out the differences between the two schedules"
等等。