Yun

Yun

2024/06/11 12:13

請告訴我 「照X光片」 的英語!

在醫院裡,我想對患者說:「為了慎重起見,照X光片吧。」

0 10
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/09 10:44

回答

・take an X-ray
・get an X-ray

用英語說「照X光片」,能使用
"take an X-ray" 或 "get an X-ray" 。

X-ray在這裡是
「X光片」的意思。

要對病患進行說明的話可以這麼說
「Let's take an X-ray just to be sure.」
「We'll get an X-ray just to be on the safe side.」
(中文翻譯:為了慎重起見,照X光片吧。)

用英語的話可以這麼表達。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/09 10:44

回答

・take an x-ray image

「take an x-ray image」就是「照X光片」的意思。

「為了慎重起見,照X光片吧」可以翻譯成以下句子。

(例句)
To be sure, let's take an X-ray image.
(為了慎重起見,照X光片吧。)

「慎重起見」能使用「To be sure」去表達。「應該沒問題,但只是為了確認這一點」有這種涵義。

希望您能參考這些回答。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/09 10:44

回答

・take an X-ray

為了慎重起見,照X光片吧。
Let's take an X-ray just in case.
X-ray =X光照片
just in case =慎重起見

例句: 我明天必須要照肺部X光片。
I have to take an X-ray of my lungs tomorrow.
I must have my lungs X-ray tomorrow.
※X-ray之前填入拍攝的部位。
lung=肺部

【参考】
chest= 胸部
stomach= 胃部
liver= 肝臟

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享