Ethan

Ethan

2024/06/11 12:13

請告訴我 「抗原快篩檢測試劑」 的英語!

確認是否有感染新型冠狀病毒時所使用的「抗原快篩檢測試劑」用英語怎麼說?

0 0
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/04 19:12

回答

・Antigen test kit

檢測方法有兩種。

定性抗原檢測是一種僅確定某物是陽性還是陰性的檢測,只需一個試劑即可輕鬆進行,無需任何特殊設備。
抗原快篩檢測試劑:Qualitative antigen test kit

抗原定量檢測是以數值形式測量抗原量的檢測。此檢測使用機器進行,可以根據量來判斷檢測結果是陽性還是陰性,包括是否需要重新檢測,以提高診斷的準確性。
抗原定量檢測:Quantitative antigen test

我認為你的問題是前者,因為測試是使用套件進行的。用「Qualitative antigen test kit」也可以。

希望能幫助到你。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/04 19:12

回答

・antigen test

用於確認新冠病毒是否呈陽性的抗原快篩檢測試劑
在英語中可以說是”antigen test”,縮寫為ART(antigen rapid test)。

The supervised antigen test must be taken no more than one day before departure.
(出發前一天內必須在醫師監督下進行抗原檢測。)

這個表達方式相當common (常見),我認為航空公司的通知等有說明。

另外,旅行前新冠病毒感染呈陰性的證明一般會說是“(proof of) a negative Covid-19 test result”。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/04 19:12

回答

・The COVID-19 antigen test kit

用於確認新冠病毒是否呈陽性的抗原快篩檢測試劑在英語中是(The COVID-19 )antigen test kit
發音 ǽntidʒən 

順便一提抗原快篩檢測試在口語中也可以說是 swab test 。
用棉球收集〔分泌物等〕
發音 swɑb

I took a swab test yesterday and tested negative.
- 我昨天進行了新冠病毒快篩檢測,結果呈現陰性。

以上供你參考。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享