Martin

Martin

Martin

請告訴我 「以後也請多關照」 的英語!

2024/06/11 12:13

因為找到了喜歡的講師,所以我想說:「我想上你的課,以後也請多關照。」

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・I'm counting on you.

想要用英語說「以後也請多關照」的時候,會使用「I'm counting on you.」這個表達方式。
「count on」是「依靠」的意思。
也就是「我全靠你了」的意思,但有時候不拘泥於格式,也能表達出「以後也請多關照」的意思。
在此次問題的情況下,就是一個很不錯的表達方式。

例句
I think I will take your lessons and I'm counting on you.
(我想要再上更多您的課,以後也請多關照。)

以上內容,供您參考。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・I look forward to taking more of

想要用英語說「以後也請多關照」的時候,會說
"I look forward to taking more of your lessons, so please continue to support me."


I look forward to taking more of your lessons是
「我期待能上更多您的課」
的意思。

so please continue to support me是
「以後也請多關照」的意思。

完整的例句為
「I found a favorite instructor, and I look forward to taking more of your lessons, so please continue to support me.」
(中文意思:我找到了一位我最喜歡的講師,我期待能上更多您的課,以後也請多關照。)

可以使用上述的表達方式。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・I would like to take your lesson again.
・I enjoyed practicing together.

我們常說的「以後也請多關照。」是能在各種場合使用的、極為方便的表達方式。它的使用方式很多元,可以在見面打招呼、道別或在專業場合提出請求時使用。
然而,英語中沒有一個標準的單詞或片語可以用來描述它。
單單只翻譯「請多關照」成英文並使用它,可能會讓對方感到困惑。
根據不同的情況,使用的英語表達就會包含「請多關照」的涵義。

▼I would like to take your lesson again. (我想再上一次您的課。)
▼ I really enjoyed practicing together. (能一起學習我感到非常開心。)

在這個情況下,能試著直接告訴講師,您對他的課程非常滿意,並希望再次參加該課程。

以上回答,希望對您有幫助。

0 0
有幫助
瀏覽次數0
分享
推文