Penny

Penny

2024/06/11 12:13

請告訴我 「保持平常心」 的英語!

保持平常心對於社會人士來說非常重要,因此想說:「我希望能夠時刻保持平常心。」

0 0
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/02 10:46

回答

・keep a level head

「保持平常心」在英語中沒有直接翻譯。

因此,有必要改寫
換句話說,這一次我來介紹
「keep a level head」
這個表達。

「keep」為「保持」的意思。
「level head」
「平常心」的意思。

「keep a level head」意思是保持冷靜。

例句
「It is important to keep a level head」
(意義:保持平常心很重要)

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/02 10:46

回答

・have a calm mind

「平常心」意思是「平常、平靜的心,沒有什麼特別的」。「a calm mind(平靜的心)」我想你能理解其中的細微差別。

我認為以下內容是對你的問題的恰當翻譯:「我想始終保持平常心。」

(例句)
I always want to have a calm mind.
(我想要永遠有一平靜的心。)

其他還有「one's presence of mind」、「everyday feelings」、「 usual feelings」還有一個表達「a calm mind」我想你可以用它代替

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/02 10:46

回答

・I want to stay calm all the time

①stay calm, ②keep my calm/cool, ③keep a normal mind
這兩個字的意思幾乎是一樣的,都可以用來表示【保持平常心】!
①I want to stay calm all the time.(我總是想保持平常心。)
②I keep my calm/cool during the meeting.(會議期間我保持平常心。。)
③He keeps a nomal mind wherever he is.(無論他在哪裡他都很平靜。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享