Harris
2025/08/26 18:03
請告訴我 「酬賓機票」 的英語!
因為累積了不少哩程,所以想說「要不要用酬賓機票去旅行呢」。
回答
・award flight
「酬賓機票」是如上所述的表現方式。
award flight 指的是不是用錢購買機票,而是使用航空公司哩程計畫所累積的點數或哩程來預訂的獎勵飛行旅程。通常會和 book「預訂」或 get「取得」一起使用。
例句
Since I’ve earned a lot of miles, I’m considering booking an award flight for my next vacation.
因為我已經累積了很多哩程,所以正在考慮為下次假期預訂酬賓機票。
此外,以下介紹與里程相關的單字。
frequent flyer number: 飛行常客會員編號
earn miles: 累積哩程
redeem miles: 兌換哩程
回答
・award ticket
・reward ticket
1. award ticket
酬賓機票
award: 獎勵、報酬(名詞)
這是表示「酬賓機票」的一般用法。這個詞經常在航空公司或旅行社等官方場合使用。
例句
I've got a lot of miles saved up, so I'm thinking of using them for an award ticket.
我已經累積了很多哩程數,所以正在考慮用來兌換酬賓機票。
miles : 哩程數(名詞)※ 航空公司等的點數
saved up : 累積的(過去分詞)
for an award ticket : 為了酬賓機票(介系詞片語)
2. reward ticket
獎勵機票
reward : 報酬、獎勵(名詞)
這是表示「酬賓機票」的另一種說法,和 award ticket 幾乎意思相同。這個詞帶有一點因為累積點數或哩程數而獲得「獎勵」的語感。
例句
Now that I have enough miles, I might book a reward ticket for my next trip.
現在我已經有足夠的哩程數了,下一次旅行可能會預訂獎勵機票。
Now that ... : 既然~(連接詞)
enough : 足夠的(形容詞)
book a reward ticket : 預訂獎勵機票(動詞片語)
回答
・award ticket
・frequent flyer award ticket
1. award ticket
酬賓機票、獎勵機票
award:獎勵、獎品
ticket:機票、票券
award ticket 指的是可以用里程或點數兌換的免費或折扣機票。這是一個簡單且常見的表達方式,意思是酬賓機票或獎勵機票。
例句
I think I’ll use my miles and book an award ticket for my trip.
我想用我的哩程預訂一張酬賓機票去旅行。
I think I’ll + 動詞可以表達「我在想要~」的語氣。
在這裡用 use 和 book 表示「用哩程預訂機票去旅行」。
2. frequent flyer award ticket
飛行常客獎勵機票
frequent flyer:經常搭飛機的人
award ticket:獎勵機票、酬賓機票
frequent flyer award ticket 指的是透過航空公司的哩程計畫累積點數後所獲得的獎勵機票。這個表達方式多用於參加航空公司獎勵計畫時。
例句
I’m thinking about using my frequent flyer miles to get a frequent flyer award ticket.
我在考慮用我的飛行常客哩程來換一張常客獎勵機票。
I’m thinking about ~ing :我在想要~
請參考看看!
Taiwan