Kevin

Kevin

2025/08/26 18:03

請告訴我 「用吹風機把頭髮吹乾」 的英語!

因為孩子們剛從浴室出來,所以我想說「用吹風機把頭髮吹乾」。

0 210
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/19 11:33

回答

・Let's dry you hair.
・You have to dry your hair.

1. Let's dry you hair.
我們來把頭髮吹乾吧。

因為是對小朋友說的話,為了讓語氣更溫柔和親切,所以用了「Let's」。
這就像是在說「我們來吹乾頭髮吧」的感覺。
「dry your hair」就是「把頭髮吹乾」這個意思,請記住這個用法!

2. You have to dry your hair.
你要把頭髮吹乾喔。

這句話比第一句「Let's dry you hair.」語氣稍微強烈一點。
用「You have to」來表達「一定要把頭髮吹乾喔」的意思。

另外,說到吹頭髮用的吹風機時,請不要只說「dryer」,而要說「hair dryer」。
只說dryer的話,對方可能不知道是用來乾燥什麼的機器,所以請記得加上「hair」喔。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/19 11:33

回答

・Please blow dry your hair.
・Please dry your hair with a hair dryer.

可以用複合動詞「blow dry」來表示「用吹風機吹乾」。

句型是「做~」的內容,所以可以將副詞(Please)作為感嘆詞放在句首,接著是動詞原形(blow dry),再加上受詞(your hair)來構成句子。

例如,“Please blow dry your hair.” 就有「請吹乾你的頭髮」的意思。

另外,如果將動詞用「dry」,並將「用吹風機」以副詞片語「with a hair dryer」來表達,像是 "Please dry your hair with a hair dryer.",就有「請用吹風機把頭髮吹乾」的意思。

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/19 11:33

回答

・dry your hair(with hair dryer)

Dry your hair (with hair dryer).
「用吹風機把頭髮吹乾」

吹乾是dry。因為是父母對孩子說的話,所以會用從動詞開始的句子來表示「去做~」的意思。
例如,如果說了很多次孩子還是不聽,會在句首加上請求語氣的please。
例)Please dry your hair.
(請去把頭髮吹乾。)

括號內的「用吹風機」可以省略。原因是用來吹乾頭髮的只有吹風機,所以即使不說也能明白。

不過,需要注意的是,在中文裡說的吹風機是指用來吹頭髮的,但在英文裡的dryer通常是指洗衣機的烘乾機。用來吹頭髮的吹風機在英文裡要說hair dryer。

有幫助
瀏覽次數210
分享
分享