Vicky

Vicky

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請不要把衛生紙帶回家。」 的英語!

在購物中心,想對使用廁所的顧客說「請不要把衛生紙帶回家」。

0 60
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Please don't bring toilet paper home.
・Please refrain from bringing toilet paper home.

構文是「請不要~」的內容,所以將副詞「Please」作為感嘆詞放在句首,接著是禁止的「don't」、動詞原形(bring)、受詞(toilet paper)、副詞(home:回家)來構成句子。

例如,"Please don't bring toilet paper home." 就是「請不要把衛生紙帶回家」的意思。

另外,將「請避免」這個複合動詞「refrain from」加上動名詞,像是"Please refrain from bringing toilet paper home.",則是「請避免將衛生紙帶回家」的意思,也能夠傳達同樣的語感。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Don't take the toilet paper home.
・Please don't take the bathroom paper home.

Don't take the toilet paper home.
請不要把衛生紙帶回家。

don't + 動詞原形可以表示「請不要~」或「不要~」的意思。另外,take home 可以表達「帶回家」的意思。

Sorry, but don't take the toilet paper home.
(不好意思,請不要把衛生紙帶回家。)

Please don't take the bathroom paper home.
請不要把衛生紙帶回家。

please 是表示「請~」的禮貌用語,但也帶有命令的語氣,所以有時會讓人感覺有點居高臨下。另外,「衛生紙」在美式英文中有時也會說成 bathroom paper。

What are you doing? Please don't take the bathroom paper home.
(你在做什麼?請不要把衛生紙帶回家。)

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Don't take toilet papers away.

「請不要把衛生紙帶走」這句話,請從否定命令句Don't開始。

「帶走」可以使用片語take away。衛生紙直接拼寫為toilet paper。

順帶一提,take away常常在可以外帶的店家聽到,當你在店內或要外帶時,店員會問你,Eat here or take away?(有時也會說to go而不是take away。)

如果想表達「從哪裡帶走」的意思,也可以用from toilets,不過因為已經有toilet paper這個單字,其實不用加也沒關係。

例句)
Don't take toilet papers away.
「請不要把衛生紙帶走」

有幫助
瀏覽次數60
分享
分享