John

John

2025/08/26 18:03

請告訴我 「橫隔膜肉」 的英語!

因為吃燒肉時覺得有點太油膩了,所以想說「我想吃橫膈膜肉」。

0 45
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・skirt beef

橫隔膜肉在英文中稱為「skirt steak」或「outside skirt」。原因是橫隔膜肉的形狀很像裙子。在英文中,「outside」是外側,「skirt」則用來表示橫膈膜。橫膈膜肉位於牛的胸腔與腹腔之間,是負責分隔兩者的橫膈膜部位。

壺漬橫隔膜肉是「outside skirt pickled in a pot」。

例句
I want to order outside skirt beef.
「我想點橫隔膜肉(我想吃橫隔膜肉)」

因為油膩造成的胃脹可以用「upset stomach」來表達。
My stomach got upset because I ate too much skirt steak.
「因為我吃太多橫隔膜肉,所以胃不舒服」

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・skirt steak

I'd like to have skirt steak because I'm about to feel heavy in the stomach.
因為我覺得有點胃有點脹了,所以想吃橫膈膜肉。

橫膈膜肉的英文是skirt steak。專指牛胸腹之間、靠近橫膈膜的部位,只用於牛肉。魚的腹部肉,例如,鮭魚肚則稱為belly meat。

這個例句中還有三個需要注意的地方。
第一點是,當你想表達「想要~」時,使用I'd like to。單純說I want或I want to eat(have)會顯得太直接,有點像小孩子的說法!
第二點是,當你想表達「快要~」時,可以用be about to do。這個表現很常用,記起來絕對有幫助!
第三點是,「胃脹」是I feel heavy in the stomach。

另外還有像I have a heavy feeling in the stomach或I have a heavy stomach等說法,但這些表現都是用heavy來表達胃脹的意思!

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・diaphragm meat
・skirt steak

橫膈膜肉稱為「diaphragm meat」。「diaphragm」指的是「橫膈膜」。另外,作為食用的牛橫膈膜也被稱為「skirt」,因此也可以用「skirt steak」來表示。

句型方面,前半部分是現在進行式(主詞[I]+be動詞+現在分詞[starting]),再加上副詞用法的不定詞「to dislike fatty foods」來組成。

後半部分則是使用複合動詞「want to」,接動詞原形(eat),再加上受詞(diaphragm meat)來構成。

例如,若說"I'm starting to dislike fatty foods, so I want to eat diaphragm meat.",就有「我開始不太能吃油膩的食物,所以想吃橫膈膜肉」的意思。

有幫助
瀏覽次數45
分享
分享