Doris
2025/08/26 18:03
請告訴我 「一直以來都很感謝你」 的英語!
因為要在朋友的生日蛋糕上寫感謝的訊息,所以我想寫「一直以來都很感謝你」。
回答
・Thank you for everything
・Thank you so much for always being there for me
Thank you for everything 是一種簡單且禮貌地傳達「一直以來都很感謝你」這種心情的表達方式。它綜合地表達了對方每天給予自己的支持、友情、幫助等的感謝之情,適用於家人、朋友、戀人等各種人際關係。在商業場合或日常生活中都很容易使用,是一個能夠自然表達真誠感謝、又不會讓對方感到負擔的便利用語。也很適合用在生日訊息或卡片上的一句話,當你想傳達「今後也請多多指教」這種語氣時,也能自然地讓對方感到溫暖。即使不需要寫很長、很細的內容,也能明確傳達「我對一切都很感謝」這個意思,這也是它的一大特色。
Thank you for everything—you’ve made my birthday cake look amazing with your design.
一直以來都很感謝你。多虧了你你的設計讓我的生日蛋糕看起來棒極了。
另外,Thank you so much for always being there for me 是一種更強調「真的很感謝你一直在我身邊支持我、陪伴我」這種語氣的表達方式。「being there for me」強烈展現了對方存在所帶來的支持與安心感,聽起來更感性、更有情感。這句話非常適合在生日或紀念日等場合,想要深刻表達對「支持我」「鼓勵我」的感謝,或是想要強烈表達對朋友、家人的情感。從輕鬆的訊息到正式的信件都能靈活運用,既能讓對方感受到特別,也更容易表達「你的支持對我來說非常重要」這種心情。
回答內容②
Thank you so much for always being there for me
Thank you so much for always being there for me—it means a lot to have your support in everything I do.
真的很感謝你一直在我身邊支持我、陪伴我。不管做什麼都有你的支持對我來說真的是意義重大。
回答
・Thanks as always.
・Appreciate your constant support.
・Grateful for your unwavering kindness.
Thanks as always, my friend.
「一直以來謝謝你,朋友。」
「Thanks as always.」的意思是「一直以來謝謝你」,用於在獲得幫助或支援時表達感謝之意。特別是在對方持續給予幫助,或是對對方的存在本身感到感激時,經常會使用這句話。此外,在商業郵件等場合,也可以用來表達對對方持續合作或支援的感謝之意。在商業場合中,這句話除了表達對對方的敬意外,也有助於維持良好的關係。
Appreciate your constant support. Happy Birthday!
「感謝你一直以來的支持。生日快樂!」
Always grateful for your unwavering kindness. Happy Birthday!
「一直以來都很感謝你不變的溫柔。生日快樂!」
Appreciate your constant support這句話,適合用在感謝某個人持續提供支援時。適合用來表達對具體行動(如幫助、建議等)的感謝之意。另一方面,Grateful for your unwavering kindness則適合用在感謝某個人一直都很親切時。這個片語適合用來表達對那個人整體性格或態度的感謝。
回答
・Thank you for everything.
・Thank you always.
「一直以來都很感謝你」在英文中可以像上面那樣表達。
雖然並不是不自然,但使用 for everything 的表達方式比起 always 更有誇張的語氣。
Thank you for everything. Let's continue to be friends forever.
(一直以來都很感謝你。今後也要一直當朋友喔。)
Thank you always. Today was also really fun.
(一直以來都很感謝你。今天也非常開心。)
Taiwan