Howard

Howard

2025/08/26 18:03

請告訴我 「一個很好的開始」 的英語!

因為我收到了備用學校的錄取通知,所以我想說「有了一個很好的開始」。

0 164
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・Off to a good start
・Getting off on the right foot
・Hit the ground running

I got accepted into my safety school, so I'm off to a good start.
因為我考上了保底學校(安全學校,幾乎保證可以錄取的學校),所以有了一個很好的開始。

「Off to a good start」的意思是「有了一個好的開始」,表示新的計畫或嘗試進展順利。這個表達可以用在新學期、新工作、新計畫等剛開始新事物的時候。這是一個正面的表達,期待通往成功的道路能夠順利。

I got accepted into my safety school, so I'm definitely getting off on the right foot.
因為我考上了我的保底學校,所以我絕對有了一個很好的開始。

I got accepted to my safety school, so I can hit the ground running.
因為我考上了保底學校,所以我可以馬上全力以赴。

「Getting off on the right foot」是指在新的計畫或關係開始時有一個好的開始。例如,開始新工作、新學校,或是新的人際關係時會用到這個表達。另一方面,「Hit the ground running」是指在新情況或新計畫一開始就能馬上行動,毫不拖延地投入。這個片語特別用來強調在新工作或新計畫開始時,能夠多快且有效率地開始行動。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・hit the ground running

「一個很好的開始」可以用上面的英文來表達。

這個表達方式也有「開始」或「有個好的開始」的意思。

例句:
I was able to hit the ground running because I passed the exam.
因為考試合格了,所以有個很好的開始。

I want to hit the ground running, so I have to prepare for it in advance.
我想有個好的開始,所以必須事先準備!

* in advance = beforehand 事先
(ex) You should tell him in advance.
你應該事先告訴他。

What a nice day. I hit the ground running.
多麼美好的一天!我有個好的開始。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・good start
・flying start

「一個很好的開始」在英文中可以用 good start 或 flying start 等來表達。

I got off to a good start.
(我有了一個很好的開始。)

Thanks to your advice, I got off to a flying start.
(多虧了你的建議,我有了一個很好的開始。)

※可以和 get off to 一起使用,來表達「有~的開始」。

希望有幫上忙。

有幫助
瀏覽次數164
分享
分享