Hui
2025/08/26 18:03
請告訴我 「延長」 的英語!
在卡拉OK時,想對朋友說「要不要再延長一下?」。
回答
・Extend
・Prolong
・Lengthen
Shall we extend our time here at the karaoke?
我們要不要延長在卡拉OK的時間呢?
「Extend」是英文單字,意思有「延長」、「擴展」等。用於延長時間或期間、擴大空間或範圍等情況。例如,延長簽證的有效期限、擴建房屋增加空間、延長考試的報名期間等,都可以用「extend」。此外,不僅限於實體的東西,抽象的概念也可以使用。例如,在擴大朋友的交友圈等語境下也會用到。
Shall we extend our karaoke time?
我們要不要延長卡拉OK的時間呢?
Shall we lengthen our time here?
我們要不要延長在這裡的時間呢?
Prolong和Lengthen兩者都表示「變長」,但用法上有細微的差異。
Lengthen通常用於增加物理上的長度。例如,「把裙子加長」或「延長道路」等情境會用到。
另一方面,Prolong則多用於增加時間上的長度,而且常常帶有負面的語氣。例如,「讓會議拖得更久」或「讓痛苦延長」等情況會用到。
回答
・To extend
・To prolong
・To lengthen
Do you want to extend our time at the karaoke?
我們要不要延長在卡拉OK的時間?
「To extend」是英文動詞,意思包括「延長」、「擴大」、「拓展」等。主要用於擴展時間、空間、範圍等情況。例如,延長合約期間、在地圖上擴大區域、擴大討論範圍時會用到「extend」。此外,不僅限於具體事物,也可以用於抽象概念。例如,加深友誼(extend friendship)等。
Do you want to prolong our time at the karaoke?
我們要不要延長在卡拉OK的時間?
Shall we lengthen our karaoke session?
「我們要不要延長卡拉OK的時段?」
「To prolong」特別用於延長時間或期間,或是讓某些事情延後發生。也常用於讓不愉快的狀況或情緒持續更久。「To lengthen」則多用於增加物理上的長度。例如,把洋裝的裙擺加長,或是讓文章變得更長。兩者都表示「變長」的意思,但「to prolong」著重於時間或期間,「to lengthen」則通常用於物理長度的增加。
回答
・Should we extend our time?
「要不要再延長一下」英文會說
"Should we extend our time?"
Should we是
「我們要不要~呢?」
extend是
「延長~」
our time
「我們的時間」
例句
「Should we extend our time at karaoke?」
(意思:我們要不要在卡拉OK延長時間?)
Taiwan