Ryan

Ryan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「豆渣」 的英語!

當我在說明台灣的食物時,有人問到豆渣,所以我想說「豆渣是一種非常健康的食物」。

0 153
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/12 10:32

回答

・Soy pulp
・Okara
・Soybean residue

Soy pulp, known as okara in Japan, is a very healthy food.
在日本被稱為「Okara」的豆渣,是非常健康的食物。

「Soy pulp」是指在榨取黃豆製作豆漿後所剩下的副產品,富含膳食纖維,在台灣被稱為「豆渣」。豆渣不僅可以直接作為炒菜或燉煮等料理的食材,也常被用於麵包、蛋糕等烘焙食品,甚至作為飼料使用。隨著健康意識的提升,低熱量且營養價值高的豆渣也成為受歡迎的減肥食品。此外,對於素食者或全素者來說,豆渣也是優質的植物性蛋白質來源。

Soy pulp is a very healthy food.
「豆渣是非常健康的食物。」

Soybean residue, often called 'soy pulp' in Chinese, is a very healthy food.
「大豆副產品,在中文中通常稱為『豆渣』,是非常健康的食物。」

Soybean residue 指的是大豆副產品,在大豆製品製造過程中產生的所有剩餘物,因此更常用於農業或工業的語境中。不過,在台灣飲食文化中,豆渣指的是製作豆腐或豆漿時所產生的可食用副產品。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/12 10:32

回答

・soy pulp

soy pulp
「豆渣」的英文是「soy pulp」。
「pulp」有「果肉、紙漿、泥狀物」的意思。

例句
Soy pulp is a very healthy food.
(豆渣是非常健康的食物)

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/12 10:32

回答

・soy pulp
・tofu refuse

「豆渣」在英文中可以用 soy pulp 或 tofu refuse 等詞彙來表達。

Soy pulp is a very healthy food.
(豆渣是一種非常健康的食物。)

I like tofu, so I eat tofu refuse relatively often, and I think it's delicious.
(我喜歡豆腐,所以也比較常吃豆渣,而且我覺得很好吃。)
※ relatively(比較地、相對地)

有幫助
瀏覽次數153
分享
分享