David

David

2025/08/26 18:03

請告訴我 「大吉、中吉、小吉、吉、凶 用英文怎麼說!」 的英語!

抽籤結果有「大吉、中吉、小吉、吉、凶」這幾種,這些在英文中要怎麼說呢?

0 259
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/05 10:28

回答

・They’re often categorized as great fortune, good fortune, small fortune, fortune, and bad fortune
・You might see them referred to as excellent luck, moderate luck, minor luck, luck, and bad luck

「They’re often categorized as great fortune, good fortune, small fortune, fortune, and bad fortune」是將台灣寺廟抽到的籤詩上所記載的「大吉、中吉、小吉、吉、凶」,為了讓英語圈的人更容易理解而大致翻譯的表現方式。要精確地用英語來定義並不容易,但如果要表現運勢由好到壞,或是從大吉到凶的順序,「great fortune」「good fortune」「small fortune」「fortune」「bad fortune」會比較容易理解。實際上,英語中並沒有完全相同的概念,因此如果能補充說明「It’s a Taiwanese fortune-telling tradition」等說明,會比較貼心。

They’re often categorized as great fortune, good fortune, small fortune, fortune, and bad fortune, according to how lucky they are.
大吉、中吉、小吉、吉、凶會根據運勢的好壞,大致分為「非常好的運勢、好的運勢、小的運勢、普通的運勢、壞的運勢」。

順帶一提,「You might see them referred to as excellent luck, moderate luck, minor luck, luck, and bad luck」這個說法,和上述的意思相近,也是用來表示大吉到凶的順序,並且用「luck」來取代「fortune」,讓語氣更為輕鬆。在向外國人說明時,通常會搭配 “fortune draw results” 等詞語,並用英文大致說明「有多幸運」。雖然用詞細節會因人而異,但只要能大致傳達「非常好、還不錯、稍微好、普通、壞」這五個等級的概念,對方就比較容易理解。

You might see them referred to as excellent luck, moderate luck, minor luck, luck, and bad luck, depending on the level of fortune.
從大吉到凶的運勢,有時會分為「非常好的運、還不錯的運、小的運、普通的運、壞的運」等。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/05 10:28

回答

・Great luck, good luck, small luck, luck, and bad luck.
・Excellent fortune, moderate fortune, minor fortune, fortune, misfortune.
・Great prosperity, moderate prosperity, slight prosperity, prosperity, adversity.

The results of fortune-telling slips are Great luck, good luck, small luck, luck, and bad luck in English.
抽籤的結果用英文分別為「大吉、中吉、小吉、吉、凶」。

「Great luck」是非常好的運氣,也就是特別好的事情發生時會用到。例:中大獎時等。「Good luck」是一般的好運,常用於加油或鼓勵的時候。例:考試成功等。「Small luck」是小小的幸運,發生一些微不足道的好事時會用到。例:趕上電車時等。「Luck」是指運氣本身,包含好運和壞運,是一個中立的表達方式。「Bad luck」是壞運,也就是發生不幸的事情時會用到。例:遇到事故時等。

In the results of the fortune draw, there are types such as 'Excellent fortune, moderate fortune, minor fortune, fortune, misfortune.'
在抽籤的結果中,有「大吉、中吉、小吉、吉、凶」這幾種類型。

在英文,抽籤的結果可以如下表達:
1. Great prosperity – 大吉
2. Moderate prosperity – 中吉
3. Slight prosperity – 小吉
4. Prosperity – 吉
5. Adversity – 凶

Fortune 和"prosperity"都是表達成功和好的結果,但兩者有些微的差異。「Fortune」強調偶然性和運氣的成分。「Excellent fortune」表示令人驚訝的好運,「misfortune」則表示不幸。另一方面,「prosperity」強調財務上的成功或富裕。「Great prosperity」表示極大的財富,「adversity」則表示貧困或困難。這些詞語會根據個別情況或結果來使用。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/05 10:28

回答

・greater good luck , moderate good luck,
・lesser good luck, good luck, bad luck

例句
When you draw a fortune slip, it has "greater good luck", "moderate good luck", "lesser good luck", "good luck", or "bad luck".

抽籤的結果有「大吉」、「中吉」、「小吉」、「吉」、「凶」這幾種。
順帶一提,「大凶」就是 "greater bad luck"。

例文
I pulled out a fortune slip and it was a lucky one.
我抽籤的時候抽到「吉」。

有幫助
瀏覽次數259
分享
分享