An
2025/08/26 18:02
請告訴我 「隨時聯絡我」 的英語!
因為朋友要去國外留學,我想說「如果有什麼困難,隨時都可以聯絡我喔」。
回答
・Feel free to reach out anytime.
・Don't hesitate to get in touch whenever.
If you ever run into any problems while studying abroad, feel free to reach out anytime.
如果你在海外留學期間遇到任何問題,請隨時聯絡我。
「Feel free to reach out anytime.」是表達如果對方有任何問題或想要諮詢時,隨時都可以輕鬆聯絡的常用說法,無論是正式或非正式場合都可以使用。這句話包含了「請不要客氣,隨時都可以聯絡」的意思。可以用在商業郵件或信件的結尾,也可以用在朋友或熟人之間的對話。
Don't hesitate to get in touch whenever if you need anything while studying abroad.
如果你在海外留學期間有任何需要,請不要猶豫,隨時聯絡我。
「Feel free to reach out anytime」更常用於較為輕鬆的場合,表示你歡迎對方隨時聯絡你。另一方面,「Don't hesitate to get in touch whenever」則帶有一點點正式的氛圍,鼓勵對方在需要幫助或想討論具體事情時,不要猶豫地聯絡你。兩者意思相近,但可以根據場合和你想傳達的語氣來選擇使用。
回答
・You can talk to me anytime.
・You can always talk to me.
・You can talk to me whenever ~ .
You can talk to me anytime.
你隨時都可以找我聊聊。
這是一個常用來表示「隨時都可以聯絡我」的表達方式。
有「只要你聯絡我,我就會聽你傾訴」的語氣。
「如果有什麼困難,隨時都可以聯絡我」,可以說
You can talk to me anytime if you have any trouble.
同樣地,
也可以使用「You can always talk to me.」或「You can talk to me whenever ~ .」這類表達方式。
回答
・① You can contact me anytime!
・② Let me know if you have any problem!
①是「有什麼事隨時聯絡我喔!」這種表達方式,所以如果說「You can contact me anytime, if you have any problem!」或「You can contact me anytime, if you are in trouble!」的話,就會變成「如果有困難的話,隨時都可以聯絡我」。
②是「如果有什麼困難的話,請聯絡我!」這種表達方式,和①比起來,語氣上有一點不同。
在這裡,如果用「Let me know anytime if you have any problem!」、「Let me know anytime if you are in trouble!」等說法,就會有「隨時……」這種表達。
兩種都是很自然的片語?
Taiwan