
Yi
2025/05/13 22:01
請告訴我 「打了好幾次電話都打不通」 的英語!
在緊急的時候,想表達「打了好幾次電話給○○都打不通」的情況。
回答
・I can't get through no matter how many times I call.
・I've been calling repeatedly, but I still can't reach them.
・I keep dialing, but they're perpetually unreachable.
I can't get through no matter how many times I call.
無論我打了多少次電話,還是無法接通。
「I can't get through no matter how many times I call.」這個表達方式,意思是「無論我打了多少次電話還是打不通」,可以用在打電話給某人卻一直無法接通、或者很難聯絡的狀況。
I've been calling repeatedly, but I still can't reach them.
我已經打了好幾次電話,但還是聯絡不上他們。
I keep dialing, but they're perpetually unreachable.
我一直打電話,但他們始終無法接通。
「I've been calling repeatedly, but I still can't reach them.」是用來描述已經嘗試打了好幾次電話,但還是無法接通的情況。
另一方面,「I keep dialing, but they're perpetually unreachable.」則是想強調持續不斷地打電話,但始終無法接通的情形。
關於「I can't get through no matter how many times I call.」這句話的英文小知識,"get through"是由兩個單字組成的片語動詞。英文中有很多這樣的片語動詞,每個都有其獨特的意思。
例如,「get through」除了指電話接通之外,也可以用來表示克服困難的情境。學會這些片語動詞,能讓你的英文表達更加豐富。