Victor
2025/05/13 22:01
請告訴我 「很期待」 的英語!
在和朋友旅行前,我想說:「很期待!」
回答
・I'm looking forward to it.
・Can't wait
・I'm excited for it.
I'm looking forward to our trip!
我很期待我們的旅行!
「I'm looking forward to it.」是用來表達對某件事感到期待的片語。例如,和朋友的約定、活動、旅行、工作的專案等,當你對未來即將發生的事情感到期待或興奮時可以使用。這個語氣中包含了比單純「等待」更多的正面情感。適合使用的情境包括在對話結尾時用「我很期待那一天」來作結,或是在電子郵件、訊息中確認下一個行程時等。
Can't wait for our trip together!
我已經等不及要和你一起去旅行了!
I'm excited for it.
我很期待。
「Can't wait」用來強調已經等不及、非常期待的情緒。例如,「I can't wait for the weekend!」表示對週末的到來感到非常期待、等不及了。另一方面,「I'm excited for it」則是比較平靜地表達期待的心情。如果說「I'm excited for the new movie」,意思是對新電影感到期待,但語氣比較含蓄。這兩個表達都表示正面的期待,但情感強度有所不同。
回答
・Looking forward to it.
・Can't wait for it.
・Eagerly anticipating it.
I'm really looking forward to our trip together!
我真的很期待和你一起去旅行!
「Looking forward to it」的意思是「很期待那件事」,用來表達對預定計畫或活動的期待感和興奮。這個片語可以用在和朋友聚餐、旅行、電影上映等對未來愉快事情的正面心情上。此外,在商業郵件中,也可以用來傳達對會議或討論等的積極態度。
I can't wait for our trip! It's going to be so much fun.
我已經等不及要去旅行了!一定會非常有趣。
I'm eagerly anticipating our trip together.
我非常期待我們一起去旅行。
Can't wait for it 是一種輕鬆且隨性的表達方式,適合和朋友聊天或在社群媒體上使用。另一方面,Eagerly anticipating it 則比較正式,強調期待感和興奮。例如,當你指的是重要活動或重要會議時可以使用。兩者都能表達期待和興奮,但 Eagerly anticipating it 更能展現強烈的期待感。
回答
・I can’t wait.
・I’m looking forward to it.
「很期待」在英文中是 "I can’t wait."。
例句)
I can't wait to go on a trip to Taiwan!
我很期待去台灣旅行。
解說)
can’t wait to do 有「等不及要做~、很期待」的意思。只要更換動詞,就可以表達各種不同的內容。"go on a trip" 是「去旅行」的意思。
另外,“I’m looking forward to it.” 這個表達方式也很常用。
例句)
I’m going to Kyoto next week. I’m looking forward to it.
我下週要去京都。我很期待。
解說)
"be looking forward to 名詞/ing" 有「期待~」的意思。只要使用名詞或動詞的ing形式,就可以表達各種不同的內容。
雖然也可以說 “I look forward to it.”,但會顯得比較正式。可以根據情況來選擇使用。
Taiwan