Eddie
2025/05/13 22:01
請告訴我 「大量購買」 的英語!
我每個月會去一次大型超市,所以我想說:「我在大量購買。」
回答
・Buy in bulk
・Stock up
・Purchase in volume
I go to the large supermarket once a month, so I buy in bulk.
我每個月會去一次大型超市,所以會一次買很多東西。
「Buy in bulk」的意思是「大量購買」或「一次買很多」,主要用於節省成本或確保庫存。在超市或批發店一次購買大量商品,或是在網路購物時訂購很多相同商品時會用到這個詞。雖然單價會比較便宜,比較經濟實惠,但也有可能用不完或儲存空間不足的問題,所以要根據需求和便利性來考慮是否使用這個表達方式。
I go to the huge supermarket once a month, so I always stock up.
我每個月會去一次大型超市,所以總是會大量採購。
I go to the wholesale supermarket once a month, so I always purchase in volume.
我每個月會去一次大型超市,所以總是大量購買。
"Stock up"和"Purchase in volume"都指大量購買東西,但會根據日常語感和特定情境來區分使用。
"Stock up"通常用在家庭日常生活的情境。例如,很多人在特價日會大量採購食物。也會在災害或緊急狀況前,為了準備所需物資而一次買齊。
"Purchase in volume"則常用於商業或正式場合。這是指大量購買商品,特別是在批發交易時會用到。而且"purchase in volume"通常是在有折扣或優惠時使用。
因此,"stock up"比較偏向日常生活中較隨性的採購,而"purchase in volume"則是較正式且規模較大的購買行為。
回答
・buy in bulk
英語中,「大量購買」可以用「buy in bulk」來表達。
「buy in bulk」是指一次大量購買相同商品。
舉例來說,
「I always buy my paper towels in bulk to save money」
(意思:我總是大量購買紙巾來省錢。)
另外,也可以說「purchase in bulk」或「bulk order」,建議一起記起來會更好。
回答
・buy in bulk
・bulk purchase
「大量購買」在英文中可以用 buy in bulk 或 bulk purchase 等方式來表達。
We go to a large supermarket once a month and buy in bulk.
(我們每個月會去一次大型超市,然後大量採購。)
We have a large family, so we bulk purchase at a discount center once every two weeks to save money on food.
(因為我們家人很多,為了節省伙食費,每兩週會去一次折扣中心大量採購。)
Taiwan