打掃、請打掃、打掃一下比較好吧?
我們日常生活當中常見的打掃,你能用英文準確的表達嗎?
看似簡單,但關於「打掃」的表達方式卻意外地複雜。
實際上,關於「打掃」有許多不同的表達方式,本文章將進行深入探討!
如果你只使用 “clean”,或許使用不同的表達方式會更恰當?
Contents
- 「打掃」英文怎麼說?
- 怎麼用英文說「打掃」?
- 怎麼用英文說年底大掃除?
- ★關於大掃除的例句★ ・在台灣,我們通常會在年底大掃除。 →We usually do our “spring cleaning” at the end of the year in Taiwan. ・我沒有大掃除就過不了年! →I can’t ring in the New Year before I have to finish the year end cleaning! ・我在大掃除清出很多垃圾! →I did year end cleaning and had a lot of garbage to take out!
- What are you doing? (你在幹嘛?) I am just cleaning my cat’s litter tray! (我正在清潔貓砂盆!) ※對於doing,使用cleaning進行式。
- 想一起記住的打掃相關英文單字
- 與打掃有關的例句
- 總結
「打掃」英文怎麼說?
在國中小學和高中時期,長假前的例行公事就是打掃教室。當需要用英語表達「打掃」時,會使用「clean」這個詞。
但實際上在日常對話更常使用「tidy」這個詞。
現在讓我們來看看它們的區別。
・clean:清除污垢,清潔
・tidy:收拾、整理
能理解它們之間的差異嗎?
clean用於徹底清潔,例如擦拭、掃地。
「clean your teeth」的「刷牙」也是使用“clean”這個單字。
意思是清潔口腔。
另一個tidy是用來表達整理、清潔雜亂的房間。
若要表達中文的「打掃房間」,使用tidy會更貼切。
「clean up」與tidy的意思相似,請記得加以區分!
例句
・我打掃了浴室/廁所/廚房。
→I cleaned the bathroom/toilet/kitchen.
・我打掃了房間/架子。
→I tidied my room/shelves.
→I cleaned up my room/shelves.
其他還會根據打掃的種類使用不同的詞語,以下會介紹!
怎麼用英文說「打掃」?
中文用「打掃」來表達清潔打掃的意思,但在英文中,要根據「使用的清潔工具」來選擇不同的詞彙。
・掃把:sweep
・拖把:mop
・吸塵器:vacuum
・拂去灰塵:dust
・擦洗:scrub
這些詞可以作為 clean 的替代動詞使用,記起來的話非常方便。
★使用各種詞彙的「打掃」例句★
・打掃玄關/地板。
→I swept the entrance/floor.
・用拖把打掃了樓梯。
→I mopped the stairs.
・用吸塵器打掃了房間。
→I vacuumed my room.
怎麼用英文說年底大掃除?
想要表達年底的「大掃除」時,可以使用「year end cleaning」作為名詞。
台灣會在寒冷的年底進行這項活動。。
正如大家所知,由於台灣獨有的文化“一年之計在於春”,為了讓家裡或房間在新年時保持整潔,我們會年底大掃除。
在國外,春天進行大掃除也是很普遍的。
所以台灣的大掃除相當於英文中的「spring cleaning」。
★英國的大掃除★
−Spring Cleaning
在沒有元旦或新年這樣的概念的國家,人們會在溫暖的季節進行「Spring Cleaning」,這也象徵在復活節之前進行大掃除。
出於這樣的理由,人們會清理整個房子,並在車庫或庭院出售不需要的物品。
另外,透過捐贈不需要的物品給慈善商店,這也是一個非常環保的活動,讓需要的人可以使用這些物品。
為了傳達台灣大掃除的概念,在冬天說「spring cleaning」可能會讓人們感到困惑「現在是冬天啊?」,所以請使用「year end cleaning」來進行說明吧。
★關於大掃除的例句★
・在台灣,我們通常會在年底大掃除。
→We usually do our “spring cleaning” at the end of the year in Taiwan.
・我沒有大掃除就過不了年!
→I can’t ring in the New Year before I have to finish the year end cleaning!
・我在大掃除清出很多垃圾!
→I did year end cleaning and had a lot of garbage to take out!
在這裡,讓我們看一下進行式的英文表達方式。
What are you doing?
(你在幹嘛?)
I am just cleaning my cat’s litter tray!
(我正在清潔貓砂盆!)
※對於doing,使用cleaning進行式。
說到大掃除就是斷捨離!介紹英文的說法。
想一起記住的打掃相關英文單字
打掃時,有許多不同的工具可以使用。
以下是一些常用的日常用品名詞,記下來會很方便。
・吸塵器:vacuum
・掃把:broom
・畚箕:dustpan
・垃圾袋:garbage bag
・垃圾:rubbish, trash
・除塵撣子:duster
・拖把:mop
・除塵滾輪:adhesive roller
・抹布:rag
・水桶:bucket
・硬毛刷:Scrubbing brush(tawashi)
・海綿:sponge
・刷子:brush
・清潔劑:cleaner
・要洗的衣服/碗盤:laundry, washing
・餐具:dish
・墨水:ink
★使用以上單字的例句★
・我用抹布打掃了走廊。
→I cleaned the hallway with a rag.
・請幫我把水桶裝滿水
→Please fill this bucket with water.
・使用清潔劑後我的手變粗糙了。
→My hands got rough after using a cleaner.
想跟這篇文章一起閱讀!打掃相關的英文說法在這裡!
與打掃有關的例句
把跟打掃相關的單字記起來之後,讓我們介紹打掃的會話例句吧。
以下介紹三種與打掃相關的情境:
・日常生活中談論打掃
・在旅館請求清潔服務
・擔任義工進行打掃
在每個狀況可能都沒辦法立即說出英文。
但在日常的英文會話當中,與打掃相關的會話非常常見。
透過不停地練習,就能毫無壓力地流暢地說出英文,所以請嘗試使用已經學會的單字說看看吧。
在日常生活中談論打掃時
在日常生活中談論打掃的頻率相當高,不是嗎?首先,讓我們介紹一些關於打掃的日常會話例句!
Mike:Hi. How was your weekend?
(嗨。週末過得怎麼樣?)
Hana:It was good. I cleaned up my room.
(還不錯。我打掃了我的房間。)
M:Oh that’s great. Was your room messy?
(真棒,你的房間那麼亂嗎?)
H:It’s not that. My mother will come over to my room this week.
(才不是,我媽這周會來看我。)
M:I see. I hope that she wouldn’t scold you.
(原來是這樣。希望她不要生氣。)
H:Thank you. Maybe, I think there’s no problem.
(謝謝。我想應該沒問題。)
Hana的媽媽要來找她。為了不讓媽媽生氣,所以Hana周末打掃了房間。
想說 「房間髒亂」的時候,我們可能會想使用「dirty」,但這個詞只在真的很髒的時候使用。
例如當物品沾滿泥巴,或是沾上清潔劑洗不掉的汙垢使用。
物品雜亂的「髒亂」要使用「messy」表達,請不要搞混了。
在飯店要求打掃時
接下來看看住在飯店要求打掃時的會話例句:
Hana:Excuse me. Could you please clean up my room?
(不好意思,可以幫我打掃房間嗎?)
Staff:Sure. May I clean your room now?
(當然。可以現在打掃嗎?)
H:I’m sorry, can you wait for a minute? I’m getting ready right now.
(不好意思,能稍等一下嗎?我現在正在準備。)
S:OK. I will come back later.
(好的,我稍後再來。)
H:Thank you. By the way can I have another towel, please?
(謝謝。順便問一下,我可以再要一條毛巾嗎?)
S:Sure. I’ll bring it to your room. Anything else I can do for you?
(當然。我會拿一條到你的房間。還有什麼我可以為你做的嗎?)
H:That’s all. Thank you!
(就這些了,謝謝!)
S:Great. See you.
(太好了,再見。)
實際提出要求時會感到緊張,但只要清楚傳達想表達的事情,工作人員應該也會理解。讓自己冷靜下來,慢慢說出來吧。
進行義工打掃活動時
最後,讓我們來看看參加常見的志工打掃活動時的英文對話:
Mike:Hey, do you want to join me for a clean up volunteer?
(欸,要不要一起跟我去參加志工打掃活動?)
Hana:That’s nice! When is it?
(好啊!甚麼時候?)
M:It will be this weekend from 9 am to 11 am.
(這個周末的早上9點到11點。)
H:I want to join. Do I need to bring anything with me?
(我想參加。我需要帶什麼東西嗎?)
M:You need a broom, a dustpan, and a garbage bag.
(你需要帶掃帚和簸箕,以及一個垃圾袋。)
H:Oops! I don’t have a broom and a dustpan.
(糟了!我沒有掃帚和簸箕。)
M:Oh. I’ll let you borrow one of mine.
(我可以借妳。)
H:Thank you! I’m looking forward to it.
(謝謝!好期待喔。)
不只是在台灣,在國外也很常有志工打掃活動。
為了找到志同道合的朋友,你不妨積極參加看看?
總結
「週末做了什麼?」對於這個常見的問句,你是否有時候會回答打掃家裡呢?對於平日很忙的人們來說,在周末一併打掃已經成為一種習慣了。
因為打掃有關的表達方式經常被使用,記住這些詞語會很方便哦!
請參考本次介紹的詞語和例句,擴展你的對話內容吧!
現在就試試在Native Camp的課程上使用吧!