「Aquela pessoa tem uma atitude muito ruim」
Por que você sempre despreza os outros?
Uma forma de avaliarmos os outros é por meio do「atitude」. Então, como expressar “atitude” em inglês?
Este artigo vai apresentar, com exemplos, algumas palavras e suas sensações de uso, para ajudar vocês a discutirem em inglês「atitude」. Também vamos explicar expressões relacionadas, como atitude péssima, postura de superioridade, entre outras!
Índice
As duas formas em inglês de “atitude”
Primeiro, vamos apresentar estas duas expressões em inglês:
Behaviour
Attitude
Atitude behaviour
A palavra típica para “atitude” é o substantivo behaviour. Isso é inglês britânico; no inglês americano, a grafia é behavior. É parecido com a diferença entre colour (ingl.) e color (am.).
behaviour significa atitude, comportamento, fala e ações, e se refere de forma específica às atitudes e maneiras de tratar os outros. Em português , isso pode ser chamado de forma geral de「atitude」. Além disso, além de descrever pessoas,behaviour também pode ser usado para descrever animais e objetos sem vida, como empresas.
His behaviour towards me has been strange.
A atitude dele em relação a mim é estranha.
A atitude dele claramente é diferente da de antes. O que aconteceu? Assim como no exemplo, o towards me , a gramática towards indica “em direção a , sobre ”.
I was impressed to see my daughter’s behaviour after she lost the judo match.
Fiquei impressionado com a atitude da minha filha depois que ela perdeu a partida de judô.
Se a pessoa perde a partida, algumas pessoas culpam o árbitro ou fazem coisas que não respeitam o adversário. Em contraste, no exemplo, a garota consegue manter uma atitude íntegra mesmo depois de perder, o que é digno de elogio. good behaviour vs bad behaviour,qual deles nos ajuda a crescer?
Termos relacionados Behave
Já que aprendemos essa palavra behaviour, vamos aproveitar para aprender também behave(verbo).behave significa “adotar uma certa atitude” ou “se comportar, tomar atitudes”.
Uma frase que falantes nativos de inglês usam com frequência é behave oneself.behave yourself significa transmitir um comportamento de boa qualidade, ou seja “por favor, se comporte bem, por favor, faça bem”. Por isso, é uma expressão que costuma ser dita para crianças.
Além disso, quando é um conselho para um amigo que é excessivamente convencido, behave yourself!,tem um tom carinhoso, ou seja “você está demais, se acalme”.
Atitude Attitude
A segunda palavra para “atitude” é attitude.attitude (substantivo) também tem “atitude, comportamento”, e se refere à “forma de pensar” sobre as coisas e, psicologicamente, à “postura” ao expressar emoções em relação às pessoas, entre outras coisas.
Por exemplo,positive attitude significa uma atitude positiva. negative attitude / bad attitude representa uma atitude ou forma de pensar negativa.
Assim, podemos usar attitude para expressar várias versões. Por exemplo:
Neutral attitude(atitude neutra)
Cognitive attitude(atitude cognitiva)
Conative attitude(atitude conativa)
Affective attitude(atitude afetiva)
Complementando um pouco: attitude essa palavra vem do francês e significa postura ou atitude.
We weren’t happy at all about the restaurant staff’s attitude.
Não gostamos nada da atitude dos funcionários do restaurante.
Se você vivenciar bad service e bad attitude , acredite: vocês nunca mais vão voltar àquela loja! Pelo contrário, mesmo que a comida seja apenas mediana, se o ambiente geral do restaurante e o atendimento dos funcionários forem atenciosos, a gente se sente bem e fica disposto a compartilhar feedbacks positivos com outras pessoas.
Por outro lado, é claro que também existem alguns clientes com uma atitude ruim. Podemos chamá-los simplesmente de bad customer.
Nowadays, people have a different attitude to having pets.
Hoje em dia, as pessoas mudaram a atitude em relação a ter animais de estimação.
É por responsabilidade que se recebe um animal de estimação para fazer parte da família, ou é para satisfazer desejos pessoais que se cria um animal? Todo mundo tem muitas opiniões diferentes sobre isso. attitude é exatamente a forma de expressar o que uma pessoa “pensa” sobre esse tipo de coisa.
Qual é a diferença entre Behaviour e Attitude?
Então, qual é, afinal, a diferença entre behaviour e attitude? Como usar?
Separar o uso é muito importante. Vamos ver as diferenças entre elas.
Behaviour: atitude visível, que indica ações ou comportamento.
No exemplo acima, 1) a atitude dele e 2) o comportamento da filha depois de perder a partida são comportamentos reais = atitude.
Attitude: atitude invisível = não é comportamento, e sim um estado de espírito, pensamento e postura.
Os exemplos citados incluem 1) a postura dos funcionários do restaurante e 2) a atitude das pessoas em relação a ter animais de estimação.
Expressões em inglês para “arrogante” e “superior”
Agora, vamos ver como expressar em inglês “arrogância” e “superioridade” e outras atitudes. Na próxima, vocês poderão usar nas conversas!
“Arrogante” bossy
Para expressar uma atitude arrogante, uma postura firme ou falar de forma arrogante, podemos usar bossy. É um adjetivo que significa “mandão” ou “que gosta de mandar nos outros”, e é usado principalmente como gíria.
bossy vem da palavra boss, que representa superior, chefe. Podemos pensar como “um chefe ruim é arrogante e mandão”; assim fica fácil de lembrar!
He is so bossy! He tells me constantly what I need to do.
Ele é tão mandão! Ele fica o tempo todo me dizendo o que eu preciso fazer.
We were fed up with her bossy manner at the restaurant.
Estávamos cansados da atitude mandona dela no restaurante.
fed up é uma expressão que significa “cansado, enjoado, já deu”.
Antônimos humble/modest
bossy tem como antônimos humble(humilde, modesto) e modest(acessível, educado). Ambos são adjetivos.
“Superior” arrogant
“Superior” significa se achar melhor do que os outros e demonstrar uma atitude de desprezo pelos outros. “Superior” é arrogância, então também podemos usar o bossy ou bossy manner mencionado acima.
Mas agora vamos apresentar outra palavra arrogant.
arrogant se refere a uma pessoa excessivamente confiante, convencida, com uma atitude arrogante. Essas pessoas são centradas em si mesmas e tendem a desprezar os outros; também pode ser dito como “gosta de se exibir”.
Hi, what’s up? Oh, by the way, it seems you’re not getting along with him?
Oi, tudo bem? Ah, por falar nisso, parece que você não está se dando bem com ele.
Listen! He is so arrogant. What is the problem with him? I can’t stand to chat with him.
Escuta! Ele é tão arrogante. O que há de errado com ele? Eu não aguento conversar com ele.
Don’t be arrogant, just get more confidence.
Não seja arrogante; seja mais confiante.
As duas formas em inglês de “falta de educação”
violar a etiqueta, ter atitudes sem educação pode ser chamado de falta de educação. Desta vez, vamos apresentar duas formas de dizer isso.
Rude
Para expressar falta de educação, a primeira palavra que devemos lembrar é rude. É um adjetivo com um significado forte, que significa “falta de educação” (em pessoas ou comportamentos) ou “grosseria, insulto” na linguagem. Além disso, se quiser enfatizar que algo é grosseiro, podemos usar extremely (muito, extremamente) etc. para dizer extremely rude.
He is so rude! He never says thank you.
Ele é muito grosseiro! Ele nunca diz obrigado.
A atitude de falta de educação pode ser dita claramente como rude attitude ; não seja tão mal-educado pode ser dito como Don’t be rude..
You have to be careful not to mention about someone’s body or age when you talk to foreigners because it could be taken as rude.
Quando você conversa com estrangeiros, precisa ter cuidado para não mencionar o corpo ou a idade de alguém, porque eles podem interpretar como falta de educação.
Alguns assuntos são um grande tabu para estrangeiros. Talvez nós, brasileiros, achem que não tem problema, mas para estrangeiros isso é muito falta de educação. Quem está aprendendo inglês deve prestar atenção especialmente a isso.
Unpleasant
O adjetivo unpleasant significa “odioso, desagradável, nojento”. O antônimo é pleasant, que significa amável, gentil, divertido e agradável.
There are unpleasant crowds at the concert who spoil the atmosphere.
Há um público desagradável no concerto que estraga o clima.
Mesmo em ocasiões especiais, pessoas mal-educadas às vezes fazem ou dizem coisas desagradáveis. unpleasant crowds se refere a espectadores que as pessoas acham detestáveis; também podemos trocar por unpleasant person ou unpleasant people.
Resumo em inglês sobre atitude
Atitude é behaviour e attitude, e é preciso diferenciá-las de acordo com se são atitudes visíveis ou não.
Além disso, apresentamos o significado e o uso de bossy, arrogant, rude e unpleasant . Se houver pessoas grosseiras por perto, não deixe que elas causem efeitos negativos em você; faça com que elas saibam She/He is my cautionary tale!(exemplo negativo)!











