Desta vez, vamos apresentar a palavra que representa a ideia de “estabilidade”, steady!
Um ponto a observar é que essa palavra pode ser usada em várias classes gramaticais, então é fácil confundir. Desta vez, vamos entender o significado de cada classe gramatical e conseguir se expressar corretamente, sem erros!
Índice
O significado e o uso de steady
steady pode ser usado como adjetivo, verbo e substantivo. Cada classe gramatical tem seu próprio significado, então pensar separadamente em cada uma é a chave.
steady significa “ficar em pé”, então basta imaginar cada palavra bem firme, em pé, que não é difícil de memorizar.
Ela traz a sensação de algo que permanece ereto e contínuo, podendo descrever qualidade ou relação.
Agora, vamos ver alguns significados típicos de steady!
Estável
Steady representa “estável”.
Talvez esse seja o uso mais comum de steady. Se outras traduções soarem mais naturais, também podemos traduzir como “sólido” ou “firme e inabalável”.
Ela pode ser usada como adjetivo para descrever um estado estável, como um andaime.
Além disso, ela também representa manter um estado estável, como manter uma velocidade constante. Nesse caso, pode ser traduzida como “firme e inabalável”, “regular”, “imutável” ou “fixa”.
Veja as frases de exemplo a seguir:
This small bridge looks steady.
Esta pequena ponte parece sólida.
Nesse contexto, ela indica que a ponte está em um estado fisicamente estável. A look B. significa “A parece B”.
Sério
Steady também representa o significado de “sério”.
Esse também é um adjetivo. Se traduzir como “estável” soar estranho, tente traduzir como “sério”. O sentido muda de acordo com o contexto.
Além de “sério”, em português também há “firme” e “prudente” entre as palavras que podem descrever o caráter de uma pessoa.
Unbelievably, Ted was a steady student.
É inacreditável, mas Ted era um aluno sério.
Para expressar a personalidade, podemos simplesmente colocar “steady” depois do verbo “to be” para completar a frase, mas também é possível, como no exemplo, colocar um substantivo depois de “steady”. Ela pode ser expressa de várias formas, como steady worker ou steady engineer, etc..
Regular
Steady também pode representar “regular”, podendo ser usado para descrever movimento ou direção.
Outras traduções incluem “constante e firme”, “imutável” e “fixo”.
Can you maintain a steady speed here?
Você consegue manter uma velocidade constante aqui?
Essa é uma frase que pode aparecer em aulas de direção, em que o steady significa manter uma velocidade consistente.
Além disso, “emprego fixo” pode ser entendido como um trabalho firme e imutável, então também dá para dizer a steady job.
E, como no caso de o parceiro ser sempre a mesma pessoa, também podemos dizer steady. Nesse caso, ele é usado como substantivo.
steady como verbo
Embora steady seja geralmente considerado um adjetivo, na verdade ele também pode ser usado como verbo intransitivo e verbo transitivo.
Se steady estiver na posição de verbo, antes de traduzir, devemos confirmar o máximo possível se é intransitivo ou transitivo.
Como verbo intransitivo, ele significa “ficar firme”, “acalmar” ou “estabilizar”. O que se chama de verbo intransitivo é aquele que não tem objeto. Mesmo sem um substantivo que corresponda ao objeto (alvo), ele ainda consegue formar uma frase.
He gradually steadied down on the new job.
Ele foi se acostumando com o novo trabalho.
Como é uma palavra relacionada ao trabalho, traduzimos como “se acostumar”, mas a tradução literal seria “ele está se adaptando gradualmente ao novo trabalho”.
steady usado como verbo transitivo significa “tornar firme”, “tornar estável” e “acalmar (a pessoa, os pensamentos, o espírito)”.
O sentido dele não é muito diferente do verbo intransitivo explicado antes, mas ele tem um objeto específico. Sem objeto, o verbo não se sustenta na frase — ou seja, não é um verbo transitivo.
She struggled to steady her nerves.
Ela lutou para se acalmar.
Neste exemplo, traduzir como “se acalmar” fica mais natural, mas a tradução literal seria “ela teve dificuldade para aliviar a tensão”.
Expressões em inglês com steady
Agora, vamos apresentar algumas expressões em inglês que usam steady.
Como elas são expressões idiomáticas, o jeito mais rápido é simplesmente separar e memorizar como os falantes nativos dizem!
Depois de ouvir algumas vezes, fica mais fácil de se acostumar. Mas se você normalmente não tem muitas oportunidades de ouvir, tente dizer em voz alta algumas vezes, até conseguir memorizar bem.
slow and steady
slow and stable significa “devagar e de forma estável”.
steady significa “de forma estável”, e slow significa “lento”; é uma expressão combinada. Basta saber o significado de cada palavra para ficar bem simples.
Mas como steady tem muitos significados, precisamos escolher o sentido adequado para usar junto com slow. Se você não tiver confiança para adivinhar a resposta correta na hora, é melhor memorizar essa expressão com antecedência, assim fica mais fácil de usar.
Slow and steady wins the race.
Devagar e sempre vence a corrida.
Esse exemplo é como um provérbio em inglês. Como tem a palavra race, é inevitável lembrar da história da lebre e da tartaruga! Ou então, isso se parece mais com a ideia de “devagar se chega longe”.
No entanto, “devagar se chega longe” quer dizer que devemos escolher uma rota segura e avançar devagar, sem correr riscos. Em outras palavras, a estabilidade é mais importante do que o risco.
Em contraste,Slow and steady wins the race. enfatiza a importância de continuar devagar e de forma estável. Essa é a diferença entre as duas.
going steady
going steady significa “namorar com ”. Normalmente, usa-se a preposição with para apresentar a estrutura “go steady with pessoa”.
Como mencionado antes, steady é um substantivo que representa “um(a) parceiro(a) fixo(a)”. Portanto,going steady representa“namorar com uma pessoa específica”.
Como a namorada obviamente é um alvo fixo, a menos que essa pessoa seja muito “galinha”, descrever intencionalmente o relacionamento como “fixo” pode soar um pouco estranho. Essa frase se refere a pessoas que passam muito tempo juntas.
How about going steady with me?
Que tal namorar comigo?
Assim, você deve entender o exemplo acima, certo? Quando se fala em declaração de amor, a maioria das pessoas provavelmente pensa em frases diretas como I love you. mas, claro, existem outras formas de dizer.
Se você gosta de histórias românticas, talvez veja essa fala em filmes.
ready steady go
ready steady go é o comando dado antes do início de uma corrida, e significa “prontos, começar!”.
Isso indica que os competidores já estão preparados, então a tradução literal seria “prontos para partir”.
On your marks, ready steady go!
Atenção, atletas! Prontos, começar!
On your marks também é uma expressão bem comum. Anote com atenção. Se você assistir a campeonatos de atletismo mundial ou às Olimpíadas na TV, vai ouvir algo como nesta frase de exemplo!
Mesmo que dê para entender só lendo o texto, se você não estiver acostumado a ouvir, algumas pessoas podem nem entender as palavras por causa das ligações. Por isso, além de aprender a soletrar, também precisamos aprender a pronúncia.
Expressões parecidas com steady
steady também tem uma palavra parecida: stable. Ela também significa “estável”.
Mas ela não é como steady, que se refere a qualidade ou relação; em vez disso, é usada para descrever coisas. stable geralmente indica que uma situação está estável temporariamente, descrevendo o estado atual.
Em algumas situações, ela pode ser usada no lugar de steady, mas, por exemplo, no caso da frase abaixo, não dá para substituir.
His mother’s condition is stable.
A condição da mãe dele é estável.
Esse é um detalhe sutil de sentido, mas se for usado de forma inadequada, pode confundir os falantes nativos. Então, por favor, consulte um dicionário até conseguir entender.
Resumo
Além de “estável”, steady também deriva muitos outros significados.
Ao estudar, não é só preciso prestar atenção ao uso como adjetivo, mas também ao papel dele como verbo e como substantivo. Se uma palavra tem muitos significados, memorizar todos os possíveis pode ser um pouco difícil, mas como todos são parecidos, aprendê-los como um todo facilita muito a memorização!
Além disso, lembre-se de praticar a formação de frases com frequência, para conseguir usar de forma flexível em conversas reais em inglês!









