「O que vamos fazer no fim deste ano?»
「No fim do ano é para comer muita coisa boa!»
「Estou pensando em passar o fim do ano de forma tranquila, em casa.»
O fim do ano está chegando, e todo mundo costuma conversar sobre como aproveitar esse período. Se você está estudando inglês, ou tem alguns colegas ou amigos estrangeiros, que tal tentar conversar em inglês sobre o fim do ano? É um assunto divertido, que mostra diferentes culturas e costumes.
Este artigo vai apresentar muitas formas de dizer「fim do ano」, frases e palavras relacionadas! Vamos dominar as expressões ligadas ao fim do ano e aproveitar ainda mais as conversas em inglês!
Índice
Expressões em inglês para o fim do ano
「fim do ano」 tem principalmente três formas.
・Year-end
・End of the year
・Countdown
Year-end
A primeira palavra que significa「Year-end」 é. Ela representa principalmente「fim do ano」「fim do ano/época de fim de ano」. O dicionário a descreve da seguinte forma:
Significado de Year-end
Substantivo: fim do ano (final), encerramento do ano fiscal
Adjetivo: do fim do ano [realizado]
「Year-end」 é normalmente usado em contextos comerciais e contábeis, geralmente para falar sobre o encerramento das atividades do ano ou relatórios. Elaborar os demonstrativos financeiros do fim do ano e revisar o desempenho é um ótimo exemplo.
「Year-end」 também é usado com frequência nas seguintes expressões:
・Year-end review:revisão do fim do ano
・Year-end meeting:reunião de fim de ano
・Year-end book-closing:encerramento do ano fiscal
・Year-end bonuses:bônus de fim de ano
・Year-end party:festa de fim de ano (tábua/party de fim de ano)
・Year-end adjustment:ajuste de fim de ano
・Year-end bargain sale:grande queima de fim de ano
A reunião de revisão do fim do ano vai analisar nosso desempenho ao longo do ano passado.
A reunião de revisão do fim do ano vai analisar nosso desempenho ao longo do ano passado.
Durante o fim do ano, vamos definir novas metas para o próximo ano.
No fim do ano, definiremos novas metas para o próximo ano.
Certifique-se de enviar seus relatórios do fim do ano antes do prazo.
Certifique-se de enviar seus relatórios do fim do ano antes do prazo final.
End of the year
A segunda palavra que significa「End of the year」 é. Normalmente se refere às últimas semanas de dezembro ou ao último dia do ano. O dicionário a descreve da seguinte forma:
Significado de End of the year
Adjetivo: encerramento do ano letivo
「End of the year」 é normalmente usado para falar sobre eventos, atividades e planos do fim do ano, etc. É uma expressão bem prática, que pode ser usada em vários contextos, desde conversas do dia a dia até situações comerciais.
Veja as expressões de「End of the year」 abaixo.
・End-of-the-year bash:festa de fim de ano
・End-of-the-year rush:correria do fim do ano
・By the end of the year:até o fim deste ano
・Plans for the end of the year:planos para o fim do ano
・At the end of the year:no fim do ano
Eu fico reflexivo no fim do ano.
Toda vez que chega o fim do ano, eu fico pensando.
Eu sempre espero ansiosamente pelo fim do ano.
Eu sempre espero ansiosamente a chegada do fim do ano.
No fim do ano, gosto de passar um tempo com minha família.
No fim do ano, eu gosto de passar um tempo com a minha família.
Vamos planejar uma viagem no fim do ano.
Vamos planejar uma viagem no fim do ano.
Countdown
A terceira palavra é「Countdown」. Embora por si só não contenha o significado de «fim do ano», quando usada no contexto de contagem regressiva para a virada do ano(New Year’s Eve countdown), ela pode expressar indiretamente «Countdown = fim do ano».
Vamos sediar uma grande festa de contagem regressiva na véspera de Ano Novo.
Vamos sediar uma grande festa de contagem regressiva na véspera de Ano Novo.
Você está pronto para a contagem regressiva da véspera de Ano Novo?
Você está pronto para a contagem regressiva da véspera de Ano Novo?
Na véspera de Ano Novo, sempre nos reunimos com amigos para contar regressivamente até a meia-noite.
Na véspera de Ano Novo, sempre nos reunimos com amigos para fazer a contagem regressiva.
Frases de fim de ano para amigos
Se você quiser mandar mensagens no fim do ano para amigos em aplicativos de comunidade como o LINE, pode se basear nos exemplos abaixo.
Expressões do dia a dia
Hope you have a great end to the year!
Desejo que você tenha um ótimo fim de ano!
Wishing you a joyful year-end and a fresh start in the new year!
Desejo a você um fim de ano cheio de alegria e um recomeço no novo ano!
Can’t wait to see what next year has in store for us. Happy year-end!
Não vejo a hora de descobrir o que o próximo ano vai nos trazer. Feliz fim de ano!
Enjoy the countdown and have an amazing New Year!
Aproveite a contagem regressiva e tenha um Ano Novo maravilhoso!
Wishing you lots of happiness and good vibes this year-end!
Desejo a você muita felicidade e boas energias neste fim de ano!
Frases adequadas para bons amigos
Let’s make the most of these last days of the year! I can’t wait to hang out soon!
Vamos aproveitar ao máximo os últimos dias do ano! Mal posso esperar para nos encontrarmos de novo!
Thanks for all the great memories this year! Looking forward to more in the new year.
Obrigado por todas as ótimas lembranças deste ano! Ansioso para ter mais no novo ano.
Hope your year-end is as amazing as you are!
Espero que seu fim de ano seja tão incrível quanto você!
Cheers to an unforgettable year and an even better new one!
Brindemos por um ano inesquecível e por um novo ano ainda melhor!
Essas mensagens são bem informais e cheias de carinho. Elas expressam sinceramente nossa gratidão.
O que dizer a superiores/parentes no fim do ano
Para o chefe
Thank you for your guidance and support throughout this year. Wishing you a wonderful year-end and a prosperous new year.
Obrigado pela orientação e pelo apoio ao longo deste ano. Desejo a você um ótimo fim de ano e um novo ano próspero.
I truly appreciate all the opportunities and encouragement you’ve given me this year. Have a great year-end and a successful new year!
Muito obrigado por todas as oportunidades e pelo incentivo que você me deu este ano. Desejo a você um ótimo fim de ano e um novo ano de muito sucesso!
Wishing you and your family a peaceful year-end and a happy new year. Thank you for everything this year.
Desejo a você e à sua família um fim de ano em paz e um feliz Ano Novo. Muito obrigado por tudo o que você fez este ano.
It’s been a pleasure working with you this year. I look forward to working together in the new year. I hope you have a wonderful year-end!
Foi um prazer trabalhar com você este ano. Espero continuar trabalhando juntos no novo ano. Desejo a você um ótimo fim de ano.
Para parentes
Wishing you a peaceful and joyous year-end. May the new year bring you happiness and good health.
Desejo a você um fim de ano em paz e com alegria. Que o novo ano traga felicidade e boa saúde.
Thank you for always supporting me. Wishing you and your family a wonderful year-end and a prosperous new year.
Obrigado pelo apoio de sempre. Desejo a você e à sua família um ótimo fim de ano e um feliz Ano Novo.
May this year-end be filled with peace and warmth, and may the new year bring you even more blessings.
Que este fim de ano seja cheio de paz e calor, e que o novo ano traga ainda mais bênçãos para você.
Thank you for everything this year. I hope you have a relaxing and enjoyable year-end.
Obrigado por tudo o que você fez este ano. Espero que você tenha um fim de ano relaxante e agradável.
As frases acima expressam respeito e gratidão pela outra pessoa, além de desejar boa saúde e felicidade. Se você quiser agradecer a superiores e parentes, pode usar os exemplos acima!
Expressões relacionadas a «fim do ano»
Por fim, vamos resumir as formas de dizer «fim do ano» relacionadas. São expressões bem úteis; pratique bastante!
Holiday season:festividades de fim de ano, do Natal até o Ano Novo
A temporada de festas é um ótimo momento para passar com a família.
A temporada de festas de fim de ano é o melhor momento para reunir a família.
New Year’s resolution:novas metas e desejos para o Ano Novo
Você já fez alguma resolução para o Ano Novo?
Você já definiu suas metas e desejos para o Ano Novo?
New Year’s Eve:véspera de Ano Novo (31 de dezembro)
Você está planejando ficar acordado até a meia-noite na véspera de Ano Novo?
Você vai ficar acordado até a meia-noite na véspera de Ano Novo?
Resumo
Desta vez, apresentamos algumas formas relacionadas ao «fim do ano». Tente inserir essas expressões nas conversas do dia a dia! Além disso, você também pode praticar no nosso cronograma de aulas de inglês online do Native Camp! As aulas no Native Camp não têm limitações; aproveite ao máximo o que você aprendeu! Também temos uma experiência de teste gratuita!



![[Eu sabia! ?] Como se diz “pervertido” em inglês? [Eu sabia! ?] Como se diz “pervertido” em inglês?](https://nc-br-prod.kagoyacloud.com/wp-content/uploads/2026/04/PORTUGUESE-PERVERT.png)


![3 aplicativos para melhorar o inglês! [Apresentação dos métodos de aprendizagem dos aplicativos] 3 aplicativos para melhorar o inglês! [Apresentação dos métodos de aprendizagem dos aplicativos]](https://nc-br-prod.kagoyacloud.com/wp-content/uploads/2026/04/PORTUGUESE-APP.png)




