No Brasil, quase sempre usamos o sistema métrico para medir distâncias. No entanto, alguns países preferem o sistema imperial, que possui vários nomes de unidades diferentes.
O tema deste artigo é apresentar as formas de expressar distância em inglês. Além das expressões mais comuns de unidades, também traremos exemplos mostrando adjetivos e advérbios relacionados. Não perca!
Índice
- Unidades de distância em diferentes sistemas (m ~ yard)
- Metro (m)
- Polegada (inch)
- Pé (feet)
- Jarda (yard)
- Milha (mile)
- Vários usos relacionados a “distância”
- near, close, distance (distância real)
- near (distância no tempo)
- distant, close (distância entre pessoas)
- nearly, almost, far from, close (distância abstrata)
- Resumo
Unidades de distância em diferentes sistemas (m ~ yard)
Primeiro, vamos ver quais unidades de distância existem no mundo.
As mais comuns basicamente são estas listadas abaixo:
・Metro (m)
・Polegada (inch)
・Pé (feet)
・Jarda (yard)
・Milha (mile)
A seguir, explicação detalhada de cada uma.
Metro (m)
O “metro (m)” é uma unidade de comprimento do sistema métrico, que atualmente usamos no Brasil.
No cotidiano, usamos principalmente quatro unidades: “mm (milímetro)”, “cm (centímetro)”, “m (metro)” e “km (quilômetro)”.
10mm=1cm
100cm=1m
1000m=1km
Acredito que todos conhecem essas fórmulas de conversão de comprimento. Mas atenção: nos EUA, não se utiliza o sistema métrico.
The width of this table is 120cm.
A largura desta mesa é de 120 centímetros.
I drove for about 100 km yesterday.
Ontem, dirigi por cerca de 100 quilômetros.
Polegada (inch)
“Polegada (inch)” é uma unidade comum para indicar o tamanho de telas de televisores ou computadores.
1 polegada equivale a 2,54 centímetros, e esse valor refere-se ao comprimento da diagonal da tela. Por exemplo, um notebook de 13 polegadas tem uma diagonal de 33,02 cm.
Além disso, o diâmetro de rodas de bicicletas também pode ser expresso em polegadas. Assim, uma bicicleta de 26 polegadas significa rodas com diâmetro de 66,04 cm.
I have a 13 inch laptop.
Eu tenho um notebook de 13 polegadas.
How many inches is this TV?
Quantas polegadas tem esta TV?
Pé (feet)
“Pé (feet)” é uma unidade de comprimento menos familiar para a maioria dos brasileiros.
“feet” é o plural de “foot”.1 pé equivale aproximadamente a 30,48 centímetros e, dizem, a unidade surgiu do tamanho do pé de um adulto do sexo masculino, embora esse comprimento seja bem grande para um pé.
Se for mais de dois pés, lembre-se de usar o plural: “2 feet”, “3 feet” e assim por diante.
Pé é mais usado para expressar altura de pessoas ou comprimento de animais. Por exemplo, o famoso jogador das grandes ligas Yu Darvish tem 196 cm, que no costume americano é representado como “6.43 feet”.
I caught a two-foot-long fish.
Peguei um peixe de dois pés de comprimento.
The tree in our backyard is about 20 feet tall.
A árvore no nosso quintal tem cerca de 20 pés de altura.
Jarda (yard)
Se você joga golfe ou acompanha o esporte, deve ouvir com frequência o termo “jarda (yard)”. Para outras pessoas, essa unidade é usada menos frequentemente.1 jarda equivale a 0,9144 metros, ou seja, 91,44 centímetros.
O golfe vem do Reino Unido, por isso utiliza o sistema imperial, mas, curiosamente, atualmente o Reino Unido já utiliza o sistema métrico em território nacional.
How can I hit a golf ball 200 yards?
Como posso acertar uma tacada de 200 jardas no golfe?
The field measures 100 yards.
O campo mede cem jardas.
Milha (mile)
“Uma milha (mile)” equivale a cerca de 1,6 quilômetros. É principalmente usada para distâncias médias e longas ou para medir estradas.
Por exemplo, para voar de São Paulo (Brasil) para a Califórnia, nos EUA, são aproximadamente 10.000 quilômetros, que equivalem a 6.200 milhas.
Muitas companhias aéreas possuem programas de acúmulo de “milhas” para associados, normalmente calculadas em milhas. Como a milha é uma unidade de longa distância, é ideal para calcular pontos de fidelidade.
My best friend lives miles away from Brazil.
Meu melhor amigo mora muito longe de Brasil.
The gas station is just a mile down the road.
O posto de combustível fica a apenas uma milha daqui.
Vários usos relacionados a “distância”
Agora que já aprendemos as unidades de comprimento e distância, vamos ver alguns usos relacionados. Abaixo estão quatro categorias: distância real, distância no tempo, distância entre pessoas e distância abstrata.
・near, close, distance (distância real)
・near (distância no tempo)
・distant, close (distância entre pessoas)
・nearly, almost, far from, close (distância abstrata)
near, close, distance (distância real)
near
“near” significa “perto”. Normalmente aparece na estrutura “near + nome do lugar” (perto de…).
Às vezes também aparece a forma “the nearest ” (o mais próximo ), vale a pena memorizar junto.
My house is near the station.
Minha casa fica perto da estação.
Could you tell me how to get to the nearest post office from here?
Você pode me dizer como chego ao correio mais próximo daqui?
close
“close” também pode significar “perto”.
Apesar de ter quase o mesmo significado que “near”, para usar “close” no sentido de “perto de”, é necessário usar a preposição“to”, formando “close to “. Além disso, “o mais próximo ~” é “the closest “.
My apartment is close to an elementary school.
Meu apartamento fica perto de uma escola primária.
It takes about 20 minutes to get to the closest convenience store.
Leva cerca de 20 minutos para chegar à loja de conveniência mais próxima.
distance
“distance” é um substantivo que significa “distância”.
・long distance (longa distância)
・the distance between A and B (distância entre A e B)
・the distance from A to B (distância de A até B)
I don’t like driving for long distances.
Não gosto de dirigir longas distâncias.
The distance between my house and the office is about 10 km.
A distância entre minha casa e o escritório é de cerca de dez quilômetros.
near (distância no tempo)
Como mencionado antes, “near” significa “próximo”, e pode indicar não só proximidade física, mas também proximidade no tempo.
Por exemplo, o termo “in the near future” em inglês significa “em um futuro próximo”.
I want to study abroad in the near future.
Quero estudar no exterior em um futuro próximo.
I might change my job in the near future.
Posso mudar de emprego em breve.
distant, close (distância entre pessoas)
distant
“distant” significa “distante, afastado” no sentido de relacionamento. É usado para expressar que não há proximidade com alguém, existe uma sensação de distância.
We are siblings, but our relationship is quite distant.
Somos irmãos, mas nosso relacionamento é bem distante.
He and I have become distant since we graduated from college.
Nós ficamos afastados desde que nos formamos na faculdade.
close
“close” é o oposto de “distant” e significa “próximo” ou “íntimo”.
・close friends (amigos íntimos)
・close with ~ (ser próximo de alguém)
I’m close with my family.
Tenho uma relação muito próxima com minha família.
We are close.
Nós somos muito próximos.
nearly, almost, far from, close (distância abstrata)
nearly, almost
“nearly” e “almost” são advérbios, usados para indicar “quase”, “por pouco”, ou seja, algo muito próximo de ser realizado ou de estar perfeito.
I’m nearly reaching my goal.
Estou quase alcançando meu objetivo.
I’m almost there.
Estou quase chegando.
far from
“far from” literalmente significa “longe de”, e além de indicar distância física, também pode expressar um conceito abstrato.
My destination is far from where I am.
Meu destino está muito longe daqui.
His plan is far from success.
O plano dele está longe de ter sucesso.
close
Além dos sentidos já mencionados de proximidade física ou proximidade entre pessoas, “close” também pode expressar uma distância abstrata.
Por exemplo, quando a resposta está errada mas “chega perto” da correta, ou diferentes formas de expressão com significados muito próximos.
Your answer is pretty close.
Sua resposta está quase certa.
The meanings of the two words are very close to each other.
Os significados dessas duas palavras são muito parecidos.
Resumo
Acima estão as várias formas de expressar distância em inglês.
Se você viajar para um país que usa o sistema imperial, talvez se confunda no começo com essas unidades diferentes, mas sabendo os conceitos básicos, você vai conseguir converter cada vez mais rápido.
Mas, claro, é preciso prática contínua para ganhar fluência. Recomendo o site de aprendizagem de inglês com aulas ilimitadas “NativeCamp”, que é uma ótima opção para treinar seu inglês!










