Você já viu a expressão “go green”? Se você costuma ler jornais em inglês ou artigos relacionados à proteção ambiental, talvez tenha uma lembrança especial dessa frase!
“Go green” é uma expressão composta por palavras simples do inglês, mas à primeira vista pode ser bem difícil de entender!
A maioria das pessoas, ao ver “go green”, pode se perguntar “partir do verde?” ou “ir para um lugar verde?” e ficar bastante confusa.
Por isso, neste artigo vamos apresentar o verdadeiro significado de “go green” e a forma correta de usá-lo através de exemplos.
Mesmo que pareça uma expressão “inútil”, ainda sugerimos que você a memorize. Afinal, é uma frase importante que pode surpreender!
Índice
O significado de “go green” é “adotar ações ecológicas”
Embora seja um pouco difícil explicar o significado de “go green” em apenas uma frase, de modo geral você pode entendê-lo pelos seguintes sentidos:
Adotar ações ou estilo de vida amigáveis ao meio ambiente
Comprometer-se com a proteção ambiental
Praticar atos e vida sustentáveis
Tratar bem o planeta e o meio ambiente
Após ler essas descrições, você já consegue captar o significado de “go green”?
Por exemplo, quando você começa a se importar com reciclagem ou a reduzir intencionalmente o lixo, pode usar essa expressão para descrever suas ações. Em uma versão mais simplificada, “go green” pode ser traduzido como “ecologizar” ou “adotar práticas verdes”.
Como você sabe, “green” significa “verde”. Da mesma forma que o uso de “verde” no português transmite “proteção ambiental”, em inglês também se usa “green” para se referir a “ecológico” ou “proteção ambiental”.
Além disso, como mencionado no início, “go green” geralmente aparece em “jornais em inglês” ou “artigos sobre proteção ambiental”, porque “go green” está relacionado a ações de proteção ambiental.
Portanto, embora “go green” possa ser usado em conversas diárias em inglês, geralmente aparece mais em “notícias ecológicas” ou “artigos de proteção ambiental”.
Além disso, ao consultar dicionários inglês-português, você pode notar que, como gíria, “go green” também pode significar “trair”.
Mesmo que o uso de “trair” seja raro, como os significados são totalmente diferentes, sugerimos que você sempre analise pelo contexto para entender o significado exato!
Por que é importante
Talvez algumas pessoas pensem: “Expressões relacionadas ao meio ambiente não são tão importantes, né?”. Na verdade, embora nas conversas em português poucas pessoas discutam questões ambientais, nos países de língua inglesa o interesse pelo tema normalmente é maior que em Brasil (isso é uma opinião pessoal do autor).
Claro, tudo depende dos interesses de cada um. Mas, em geral, a proporção de pessoas preocupadas com questões ambientais e que buscam uma vida sustentável é consideravelmente maior em países de língua inglesa. E não só nesses países; em outros lugares onde o inglês é usado, você provavelmente também encontrará muitas pessoas que valorizam questões ambientais.
Porém, independentemente da situação de cada país, esses temas ambientais podem surgir em qualquer conversa cotidiana em inglês. Então, se você dominar o básico dessas expressões, isso será realmente útil para a sua comunicação em inglês.
Inclusive, pode ser que peçam para você “compartilhar sua opinião sobre a proteção ambiental”!
Compreendendo o uso de “go green” através de exemplos
Agora, vamos ver alguns exemplos usando “go green”! Com exemplos práticos, ficará ainda mais fácil entender a aplicação dessa frase!
Os exemplos a seguir incluem desde conversas cotidianas até situações um pouco mais formais. Anote as expressões que achar mais úteis!
Como usar “go green” em conversas informais
(1)
A: Don’t you think we are wasting too many things?
B: I agree. Probably it’s time for us to go green.
(tradução)
A: Você não acha que estamos desperdiçando muitas coisas?
B: Concordo. Talvez seja hora de adotarmos práticas verdes.
(2)
A: What can I do to go green?
B: Well, at first maybe you should stop buying bottled water but use your own water bottle.
(tradução)
A: O que posso fazer para ser mais ecológico?
B: Bem, para começar, talvez você devesse parar de comprar água engarrafada e usar sua própria garrafa.
(3)
A: Why do all of the shops charge us for the plastic bags?
B: I think they are trying to go green.
(tradução)
A: Por que todas as lojas cobram pelas sacolas plásticas?
B: Acho que estão tentando adotar práticas ecológicas.
E aí, o que achou? Falar sobre meio ambiente pode parecer complicado, mas como vimos nos exemplos acima, o uso prático está bem ligado ao dia a dia e é muito simples!
Nos exemplos, percebemos que “go green” é uma expressão que une “go” e “green”, e também funciona como um verbo!
A seguir, vamos explorar como usar “go green” em situações mais formais.
Como usar “go green” em situações um pouco mais formais
(1)
As a move towards going green, the brasileiro government has started to charge for plastic bags to the customers.
Como uma política para promover práticas ecológicas, o governo de Brasil começou a cobrar pelas sacolas plásticas dos clientes.
(2)
The companies going green are actually making more profit than the ones which aren’t.
As empresas que adotam práticas verdes estão, na verdade, lucrando mais do que aquelas que não o fazem.
(3)
The move of going green is getting more popular in many countries.
A iniciativa de adotar práticas ecológicas está se tornando cada vez mais popular em muitos países.
*Os exemplos acima são adequados para contextos um pouco mais formais. Além de situações de leitura de notícias, você também pode encontrar usos ao escrever redações ou fazer apresentações oficiais!
Conforme mencionado antes, “go green” pode ser usado como verbo. Por isso, você o encontrará frequentemente no presente contínuo ou como gerúndio.
Por exemplo, no exemplo (1) usamos “going green”,mas isso não significa que em situações formais só se possa usar “going green”!
Por exemplo, a frase do exemplo (1) pode ser reescrita assim:
To go green, the Brazilians government has started to charge for plastic bags to the customers.
Para promover práticas ecológicas, o governo de Brasil começou a cobrar pelas sacolas plásticas dos clientes.
Você pode perceber pela tradução que há uma pequena diferença de nuance e significado entre essas duas formas de expressão!
Resumo
Neste artigo, apresentamos a expressão relacionada à ecologia “go green”. Agora você já domina seu verdadeiro significado e uso correto?
Quando você participar de conversas em inglês, perceberá que “discutir questões” é uma prática comum de comunicação, e “go green” é sem dúvida uma expressão muito útil em debates sobre meio ambiente!
Para quem está especialmente interessado na proteção do meio ambiente, recomendamos não só aprender a expressão “go green”, mas também se aprofundar em outras frases relacionadas ao tema!
Além disso, sugerimos conversar com os professores do “Native Camp” sobre o tema “proteção ambiental”. Durante essas conversas, com certeza você aprenderá novas palavras e aprimorará ainda mais seu inglês!






