Quando você quer expressar “girar”, você sabe quais formas em inglês pode usar?
Embora seja uma expressão frequentemente usada no dia a dia, talvez muitas pessoas ainda não consigam se lembrar dela de imediato!
Neste artigo, vamos analisar detalhadamente as diversas formas de expressar “girar” em inglês e, através de exemplos concretos, explicar as diferenças de significado entre cada palavra. Espero que este artigo possa servir como material de referência para o seu aprendizado de inglês!
turn
“turn” é um verbo que possui múltiplos significados, incluindo “girar, torcer”. Geralmente, é usado para descrever situações de “giro suave ao redor de um eixo”. Isso inclui movimentos tanto para cima e para baixo quanto para os lados.
No inglês, “turn” pode indicar o movimento de giro de uma pessoa, mas também pode ser usado para descrever o giro de um “moinho de vento”, ou ainda o movimento de “portas, maçanetas”, etc.
The windmill’s blades slowly turn in the breeze.
As pás do moinho de vento giram lentamente na brisa.
The ceiling fan turns to circulate cool air in the room.
O ventilador de teto gira para circular o ar fresco no quarto.
The windmill blades turn in the breeze.
As pás do moinho de vento giram ao vento.
She watched the ballet dancer gracefully turn on her toes.
Ela observou a bailarina girar graciosamente na ponta dos pés.
The merry-go-round at the park turns with children aboard.
O carrossel do parque gira com as crianças a bordo.
She turned the key to open the door.
Ela girou a chave para abrir a porta.
The weather vane on the roof will turn to indicate the wind direction.
A biruta no telhado gira para indicar a direção do vento.
spin
“spin” é um verbo que significa “girar rapidamente”.
É frequentemente usado para descrever o “movimento rápido de giro em patinação artística”. Embora assim como “turn”, ambos consigam significar “girar”, a diferença está na “velocidade do giro”. “spin” tende a descrever movimentos de “giro em alta velocidade”, como o de uma “hélice”.
The figure skater performed a graceful spin on the ice.
A patinadora artística realizou um giro gracioso no gelo.
The propeller on the airplane spun with great force, propelling it forward.
A hélice do avião girou com grande força, impulsionando-o para frente.
She spun the basketball on her finger.
Ela girou a bola de basquete sobre o dedo.
The ceiling fan was spinning rapidly.
O ventilador de teto estava girando rapidamente.
The gymnast performed a series of impressive spins on the horizontal bar.
A ginasta executou uma série de giros impressionantes na barra horizontal.
rotate
“rotate” refere-se ao verbo “girar ao redor de um eixo” e a pronúncia érəʊˈteɪt.
Comparado a “turn”, que é usado em movimentos gerais de giro, “rotate” é mais comum em áreas profissionais como ciência, matemática ou engenharia para descrever o movimento rotacional de um objeto. Por exemplo, “a rotação da Terra” pode ser expressa com “rotate”.
The Earth rotates on its axis, causing day and night.
A Terra gira sobre seu eixo, causando o dia e a noite.
The tires on the car rotate as it moves forward.
Os pneus do carro giram enquanto ele avança.
In gymnastics, a key skill is to rotate the body while maintaining balance.
Na ginástica, uma habilidade fundamental é girar o corpo enquanto mantém o equilíbrio.
This software lets you rotate the image to any angle you prefer.
Este software permite girar a imagem em qualquer ângulo desejado.
I bought a rotating shelf.
Comprei uma prateleira giratória.
In the bakery, the large oven has a rotating tray to bake evenly.
Na padaria, o grande forno tem uma bandeja giratória para assar de maneira uniforme.
Além disso, “rotate” também pode significar “revezar, alternar”, frequentemente usado para descrever situações de troca de funções ou posições. O substantivo é “rotation”, que significa “giro, rotação, alternância”.
The staff rotates shifts to ensure fair distribution of workload.
A equipe revezam turnos para garantir distribuição justa de trabalho.
The art gallery features a rotation of new exhibitions every month.
A galeria de arte apresenta uma rotatividade de novas exposições todo mês.
Crop rotation is an agricultural practice that helps maintain soil health.
A rotação de culturas é uma prática agrícola que ajuda a manter a saúde do solo.
I looked up Earth’s rotation in a dictionary.
Procurei a rotação da Terra em um dicionário.
revolve
“revolve” é um verbo que indica “girar ao redor de algo” e a pronúncia érɪˈvɒlv.
É usado para descrever situações onde “pessoas ou coisas giram ao redor de um centro”, como desenhar um círculo ao redor de um ponto central, e é frequentemente usado para descrever o movimento de corpos celestes ou maquinaria.
“revolve” é diferente de “rotação” (auto-rotação) e representa “translação” (movimento ao redor de outro objeto). Usado como substantivo, torna-se “revolution”. Por exemplo, a velocidade de um motor é expressa como “RPM (Revolutions Per Minute)”.
The planets in our solar system revolve in their respective orbits.
Os planetas do nosso sistema solar giram em suas respectivas órbitas.
The moon revolves around the Earth, creating lunar phases.
A lua gira ao redor da Terra, criando as fases lunares.
The planets continue to revolve in their orbits according to the laws of physics.
Os planetas continuam a girar em suas órbitas de acordo com as leis da física.
The turbine’s blades revolve with the force of the wind, generating green energy.
As pás da turbina giram com a força do vento, gerando energia verde.
The screen displays the engine’s RPM.
A tela mostra o RPM do motor.
Expressões Relacionadas
A seguir, vamos apresentar algumas expressões relacionadas a “girar”. Por exemplo, você sabe como se fala “sushi giratório” em inglês?
Sushi giratório
O “kaiten sushi” japonês possui diferentes denominações ao redor do mundo e não há um nome unificado em inglês.
Em geral, as formas comuns são “sushi-go-round” ou “conveyor belt sushi”.
Aqui, “go round” é uma expressão que significa “girar” e “conveyor belt” significa “esteira transportadora”. Além disso, também existem termos como “sushi train” ou “revolving sushi”!
When you travel to Japan, I recommend going to a sushi-go-round restaurant.
Quando você viajar ao Japão, recomendo ir a um restaurante de sushi giratório.
My family and I went to a conveyor belt sushi restaurant.
Minha família e eu fomos a um restaurante de sushi giratório.
A new conveyor belt sushi restaurant has opened in New York.
Um novo restaurante de sushi giratório abriu em Nova Iorque.
Revolving sushi restaurants have become popular for their convenience and affordable prices.
Restaurantes de sushi giratório tornaram-se populares devido à conveniência e aos preços acessíveis.
Resumo
Neste artigo, analisamos detalhadamente as diversas formas de expressar “girar” em inglês.
Resumo das expressões em inglês para “girar”:
turn: indica o movimento geral de girar
spin: indica giro em alta velocidade
rotate: indica o movimento de rotação ao redor de um eixo
revolve: indica movimento ao redor de algo
No inglês, dependendo do modo e da velocidade da rotação, é necessário usar expressões diferentes. Lembre-se das diferenças de significado de cada palavra e tente usá-las de maneira flexível em diferentes situações!







