Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Você sabe qual é a diferença entre “wide” e “large”? Apresentamos oito exemplos de uso de palavras que expressam “amplitude”

「Este espaço é bem amplo」

「Queria morar em um lugar amplo」

「Meus ombros são largos」

「Que chefe de coração grande」

«Amplo»  é uma palavra de uso bem versátil.

Em português, «amplo, largo» pode ser usado em vários contextos. No entanto, em inglês,  «diferentes situações de uso»  normalmente são expressas de maneiras diferentes.

Neste artigo, apresentaremos oito palavras representativas usadas para expressar  «amplo» e compararemos as diferenças no uso. Além disso, também faremos uma distinção e organização em inglês para «amplo», bem como outras  «amplo» palavras relacionadas. O texto trará muitos exemplos de frases; recomenda-se lê-las em voz alta enquanto estuda para fixar melhor.

 

As formas em inglês de «amplo» em vários cenários

 

«Amplo»tem principalmente oito formas diferentes de ser expresso em inglês; a seguir, apresentaremos cada uma em ordem.

 

Big: «grande, amplo» sob um ponto de vista subjetivo

 

Tenho certeza de que todos conhecem a palavra  «big»  ; em geral, ela é explicada como «grande» e «amplo». Basicamente, ela é um tipo de   descrição de caráter subjetivo: basta dizer que, na opinião de quem fala, é «grande, amplo», para usar  big. Ela pode descrever espaços físicos, ambientes naturais e também pode ser usada para indicar o tamanho da postura/atitude, sendo uma palavra muito versátil.

I think this room is big.
Acho que este quarto é grande.

 

Large: «grande, amplo» sob um ponto de vista objetivo

 

Em comparação com o big, que é uma avaliação subjetiva do «grande»,  «large» indica  «grande, amplo» em relação a outros pontos de referência, ou seja, uma descrição objetiva. É comumente usada para descrever o tamanho de medidas e áreas.

I saw a nice coat, but it was too large for me.
Vi um casaco bem legal, mas para mim era grande demais.

 

Wide: indica a largura de variedade ou diversidade

 

«wide»   é usado para indicar   a distância entre dois pontos. Além de ser comum para descrever a largura de estradas e rios, também pode expressar a largura de coisas como tipos, quantidade de conhecimento, alcance e experiências, ou seja, a amplitude de objetos abstratos.

My dad is a farmer and grows a wide range of crops.
Meu pai é agricultor e planta uma grande variedade de culturas.

 

Vast: «muito amplo», «vasto»

 

«vast»   na expressão de intensidade é mais forte, representando   o sentido de «imenso, amplo, vasto» que é difícil de estimar.

Africa is a vast continent.
A África é um continente vasto.

 

Broad: «amplo» para objetos abstratos, como conhecimento e capacidade de compreensão

 

«broad»  além de poder descrever  área e alcance amplos, também pode indicar a quantidade de conhecimento, a capacidade de compreensão e o grau de coração/mente aberta, ou seja, o uso de «amplo» em sentido abstrato.

My shoulders are broad.
Meus ombros são largos.
The attack happened in broad daylight.
O ataque aconteceu à luz do dia.

 

Spacious: amplo, espaçoso no espaço

 

«space» significa  espaço; portanto, não é difícil imaginar que o uso do adjetivo se estenda. Assim,  «spacious» significa  cheio de espaço, espaçoso.

Our new office is spacious.
Nosso novo escritório é espaçoso.

 

Roomy: uma forma mais coloquial de «amplo» do que «spacious»

 

«roomy» e «spacious» têm o mesmo sentido de  espaço grande, «amplo». No entanto  «roomy» é mais  «spacious» no sentido de ser mais coloquial.

My sister’s new flat is roomy.
O novo apartamento da minha irmã é espaçoso.

※ No inglês britânico, «flat» pode significar apartamento ou prédio.

The car looks small but is actually roomy.
O carro parece pequeno, mas na verdade é espaçoso.

 

Extensive: de grande escala, amplo

 

«extensive» tem como uso básico a descrição de   «amplo, vasto» de área e tamanho; porém, também pode ser usado para expressar coisas abstratas, por exemplo:  «enorme» em termos de grau e escala, «amplo» em conhecimento ou em pesquisas. Ele vem do verbo  «extend (expandir)», e dá para perceber que todos têm o mesmo conceito central.

His knowledge of Brazil history is very extensive.
O conhecimento dele sobre a história de Brasil é muito abrangente.
Her family owns an extensive farm.
A família dela tem uma fazenda de grande extensão.

 

Como diferenciar os diferentes usos de «amplo» em inglês

 

Até agora, apresentamos tantas palavras relacionadas a  «amplo»; é necessário aprender como distingui-las corretamente.

Por exemplo, usando  «spacious» e «roomy»: elas só podem ser usadas para descrever  o tamanho de espaços físicos e não podem ser usadas para objetos abstratos. Além disso,«big» e «large» podem ser separadas de acordo com  descrições subjetivas ou objetivas. Já  «vast» representa  um grau extremamente amplo e não é adequado para situações comuns.

Portanto, recomenda-se primeiro estabelecer critérios de julgamento, como a diferença do objeto a ser descrito ou se é necessário comparar pontos de referência; assim, você consegue diferenciar quando usar cada uma dessas palavras.

 

Usos relacionados de «amplo»

 

Por fim, o autor quer usar as palavras de «amplo» apresentadas acima para ensinar alguns usos comuns de expressões. Basta aprendê-las para, com certeza, ajudar muito a melhorar sua capacidade de inglês!

 

Big on A

 

«big on A»  é basicamente um uso do inglês americano; pode ser interpretado como   «gostar muito de A, ou ser um defensor/adepto de A».

I’m not big on coffee.
Eu não sou muito fã de café.

 

Big up

 

«big up»  é um uso gíria, que significa   «elogiar e elogiar com força, fazer elogios».

She likes to big up her friends.
Ela gosta de fazer propaganda/elogiar os pontos fortes dos amigos.

 

Wide open

 

«wide open»  significa  «bem aberto, totalmente aberto». Pode ser usado para descrever objetos físicos como portas e janelas, e também pode ser usado em conceitos abstratos, indicando que há muitas opções ou oportunidades.

The door was wide open. No wonder it was cold.
A porta estava bem aberta; não é de se admirar que estivesse frio.
I think the future is wide open to her.
Acho que o futuro dela tem infinitas possibilidades.

 

Broad-minded / big-hearted

 

«broad-minded»,«big-hearted» correspondem ao  «coração/mente aberta» em português. Também pode ser substituído pela palavra  «generous (generoso)». «broad-minded» indica  ter grande capacidade de aceitação/tolerância«big-hearted» é explicado como  «generoso, de coração grande».

My brother is broad-minded.
Meu irmão é uma pessoa muito tolerante e de coração grande.
My former boss was a big-hearted person.
Meu ex-chefe era uma pessoa muito generosa.

 

Widely-known

 

«widely-known»  significa  «conhecido» e é usado com frequência para dizer que alguém tem muita fama.

The author is widely known for his books.
O autor é conhecido por seus livros.

 

Broad knowledge/extensive knowledge

 

«broad knowledge»,«extensive knowledge» significam  «conhecimento profundo». Quando for usar, você pode acrescentar «of» depois, para indicar  «conhecimento muito rico em ».

My mum has a broad knowledge of geography.
Minha mãe tem um conhecimento bem amplo de geografia.

※ Existem duas formas de escrever a palavra «mãe». No inglês britânico, geralmente se usa  «mum»; no inglês americano, escreve-se  «mom».

Do you know anyone who has an extensive knowledge of British art history?
Você conhece alguém que tenha um conhecimento profundo da história da arte britânica?

 

Resumo

 

Acima foi a apresentação de várias formas de uso em inglês com o tema   «amplo».

Além das oito palavras representativas de «amplo», também aprendemos os pontos-chave para diferenciar e os usos de expressões relacionadas. Recomenda-se aproveitar esta oportunidade para aprendê-las juntas.

Se você quiser encontrar mais oportunidades para praticar, recomendo o site de aprendizado de conversação da «NativeCamp». Ao se tornar membro, você pode fazer prática de conversação 1 a 1 com professores estrangeiros; com certeza é um excelente caminho para fortalecer sua capacidade de inglês.

Recomenda-se que todos, nas aulas, façam mais exercícios de conversação com os professores sobre o tema «amplo» e discutam em profundidade as diferenças de hábitos entre os brasileiros e estrangeiros no uso, para melhorar o resultado do aprendizado de inglês.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história