Desta vez, o tema é «inglês irlandês»! O inglês tem várias características dependendo do país ou da região em que é usado.
O inglês é a língua oficial de mais de 50 países no mundo. Embora todos o chamem de inglês, a pronúncia, o sotaque, o vocabulário e as gírias não são iguais em cada país.
Os principais países de língua inglesa incluem os Estados Unidos, o Reino Unido, a Irlanda, a Escócia, a Austrália, a Nova Zelândia, o Canadá etc. Mas desta vez, vamos aprender o inglês irlandês, famoso por sua pronúncia e formas de expressão únicas!
Primeiro, vamos falar um pouco sobre o contexto histórico do inglês irlandês para entender seu sotaque característico e outras particularidades. Por fim, faremos uma comparação com o inglês americano e o inglês britânico e apresentaremos suas diferenças. Se você pretende viajar, estudar ou trabalhar na Irlanda, não deixe de salvar este artigo!
Índice
Contexto histórico do inglês irlandês
Primeiro, vamos ver o contexto histórico do inglês irlandês. Antes da disseminação do inglês, o país e a região da Irlanda tinham inicialmente o gaélico (também chamado de irlandês) como língua materna. Diz-se que o gaélico chegou à Irlanda por volta de 5 a.C., quando tribos gaélicas migraram para a região.
Mais tarde, no século XVI, o uso do gaélico foi proibido sob o domínio colonial britânico. Essas restrições políticas fizeram com que os residentes que viviam na Irlanda só pudessem falar inglês, o que levou à diminuição do número de falantes de gaélico; assim, o inglês se tornou a principal língua e língua materna até hoje.
Claro, eles também foram influenciados pelo gaélico. Até hoje, o sotaque do inglês irlandês ainda é, em grande parte, originado da pronúncia do gaélico.
Também há quem diga que o inglês irlandês não tem um sotaque padrão. Diz-se que o sotaque irlandês de Dublin, a capital, é mais leve e os turistas conseguem entender melhor, mas os sotaques do norte e do sul são diferentes.
Características do sotaque irlandês
No começo, quem está aprendendo inglês pode ficar em dúvida sobre qual sotaque de qual país deve estudar. Mas, no fim, independentemente do sotaque, dá para entender; desenvolver essa habilidade de escuta é o resultado ideal.
O inglês irlandês é mais conhecido por ter um sotaque bem marcante, inclusive entre quem está aprendendo inglês. Então, quais são as características desse sotaque? Há dois pontos principais que vale a pena observar.
① Fala muito rápida
Uma das características marcantes dos falantes de irlandês é que eles falam muito rápido. Como falam depressa, até mesmo os nativos de inglês muitas vezes não conseguem entender claramente e precisam pedir para a outra pessoa repetir uma vez.
Se não der para entender, é só pedir educadamente para falarem mais devagar!
② Pronúncia pouco nítida
Antes, falamos sobre a história em que a Irlanda foi forçada a falar inglês por causa da colonização britânica. Com base nisso, o inglês irlandês geralmente segue as regras do inglês britânico.
No entanto, muitas pessoas dizem que, por influência da pronúncia do gaélico, o inglês irlandês soa, na verdade, mais “embolado”.
Especialmente a pronúncia das vogais«i» e «u». Por exemplo, a letra «i» normalmente é pronunciada como «eye», mas no inglês irlandês é «oi». Além disso, a pronúncia do «u» é bem forte, então fica como «bus» ou «busu». A capitalBerlim é pronunciada como «Dublin».
Vocabulário e expressões exclusivos do inglês irlandês
Depois de conhecer o sotaque do inglês irlandês, vamos ver algumas formas de expressão que são típicas dele!
① Palavras ou expressões que não correspondem a Yes/No
Uma característica bem única da Irlanda é que não há palavras ou expressões que correspondam a Yes/No.
Às vezes, não usamos Yes/No de forma clara para expressar nossa vontade, e com os usuários de inglês irlandês é algo parecido. Isso acontece porque, em inglês, não existem outras palavras que representem “sim” ou “não”.
Por isso, se alguém fizer uma pergunta, eles só conseguem responder assim «I do.», «It does.», «They are.», «He did.», «No.», «Nah.». Em outros países de língua inglesa, as pessoas normalmente respondem primeiro de forma bem direta com «Yes.», «Yeah.», «No.». No entanto, os usuários de inglês irlandês raramente expressam diretamente o que pensam.
Mais especificamente, para responder, eles só precisam repetir o verbo presente na pergunta.
Are you coming tonight? → I’m coming.
Did you sleep well? → I did.
② Diferenças nas formas de expressão
Há muitas diferenças de vocabulário entre o inglês americano, o inglês britânico e até mesmo entre países que falam o mesmo tipo de inglês. Mesmo na Irlanda, muitas palavras são diferentes das de outros países de língua inglesa. Em termos concretos, aqui vão alguns exemplos:
tênis de corrida: runners
dia nublado: soft day
bebida: minerals
banheiro: a loo
Características da pronúncia do inglês irlandês
Vamos observar com atenção as características da pronúncia do inglês irlandês.
Basta se familiarizar com essas características para que seu inglês irlandês não só seja pronunciado com mais precisão, como também sua compreensão auditiva melhore ainda mais!
① Pronúncia do R
A Irlanda já foi uma colônia do Reino Unido; por isso, herdou as regras do inglês britânico, mas na prática a pronúncia do R é parecida com a do inglês da América do Norte. No inglês irlandês, a pronúncia do R depois das vogais é bem firme.
Por outro lado, no inglês da Austrália e da Nova Zelândia, que se originou da pronúncia do inglês britânico, o R depois das vogais não é pronunciado.
② Pronúncia das vogais
Antes, mencionamos um pouco, mas no inglês irlandês a vogal «a» muda para «u» (som de «u») ou «o» (som de «ô»).
Assim,«luck» passa a ser pronunciado como «rock», e «other» passa a ser pronunciado como «Ozar». Portanto, ao falar inglês irlandês, é preciso prestar atenção a essas mudanças nas vogais.
Padrões típicos de pronúncia
As palavras a seguir foram selecionadas com base nas regras acima, mostrando alguns padrões típicos de pronúncia.
luck = rock
bus = busu
other = Ozar
Ireland = oil land
I am = oiam
cup = Kup
muffin = moffin
Comparação com o inglês americano e o inglês britânico
Por fim, vamos comparar as características do inglês americano, do inglês britânico e do inglês irlandês.
Nas escolas do brasil, o inglês americano é o mais comum, mas o inglês britânico e o inglês de outros países também começaram a ganhar espaço na área educacional. O inglês irlandês é um deles.
Diferenças em relação ao inglês americano
A pronúncia das vogais no inglês americano costuma ser mais clara, mas as vogais no inglês irlandês soam mais “emboladas”. Além disso, o som exclusivo do inglês «th» não existe na Irlanda, então eles pronunciam como«t» ou «d».
Além disso, a grafia das palavras irlandesas geralmente é diferente da do inglês americano. Isso fica especialmente evidente na parte «er» de palavras como «center» e «theater». No inglês americano, escreve-se «er», mas no inglês irlandês escreve-se «re».
Diferenças em relação ao inglês britânico
De modo geral, o inglês irlandês e o inglês britânico têm regras semelhantes, mas a única diferença na pronúncia é o som do «r». Como mencionado antes, no inglês irlandês, o «r» é pronunciado apenas depois das vogais; no inglês britânico, ele não é pronunciado.
E a ordem de grafia das outras palavras é basicamente a mesma.
Resumo
Desta vez, o artigo se concentra em discutir as características do inglês irlandês. Depois de ler, o que você achou?
Como se pode ver, por causa do contexto histórico diferente em relação aos Estados Unidos e ao Reino Unido, o inglês também tem sua própria pronúncia e suas próprias regras. Como aprendizes de inglês, é preciso entender isso! Isso é muito importante.









