Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Embora “altogether” e “all Together” sejam parecidos, têm significados diferentes. Você consegue diferenciá-los?

Este artigo vai explicar em detalhes  a diferença e os pontos de uso destas duas palavras, 「altogether」 e 「all Together」.

Além disso, também vamos apresentar outros usos semelhantes e fazer as explicações junto com exemplos de frases, acredito que isso vai ajudar muito no aprendizado de inglês de todos!

 

Significado e uso de Altogether

 

Primeiro, vamos apresentar o significado e o uso de 「altogether」.

 

O significado de Altogether

 

「Altogether」 é explicado como 「tudo」、「todos」、「no total」.

Significado de Altogether
advérbio: completamente, totalmente, de forma definitiva, todos, tudo, total, em geral

「altogether」 é um advérbio, ou seja, serve para modificar verbos, adjetivos ou outros advérbios.

Em geral, é usado para enfatizar 「em relação ao estado geral e às características das coisas, até que ponto se chega」.

I don’t like the movie altogether.
Eu não gosto nada deste filme.
We decided to cancel the event altogether due to an unexpected problem.
Devido a um problema inesperado, decidimos cancelar o evento completamente.
Altogether, the presentation was a success.
Em geral, a apresentação foi um sucesso.
A:How was the movie you watched last night?
B:It was altogether amazing!
A: O filme que você assistiu ontem à noite foi bom?
B: Foi simplesmente incrível!
A:Did you enjoy your holiday?
B:Yes, it was altogether relaxing. I spent most of the time by the beach.
A: Você aproveitou bem as férias?
B: Sim! Passei a maior parte do tempo na praia e foi muito tranquilo.

 

Significado e uso de All together

 

Agora vamos ver o significado e o uso de 「All together」 e, ao mesmo tempo, comparar a diferença entre ele e 「Altogether」.

 

O significado de All Together

 

「All together」 é uma expressão, que significa 「todo mundo junto」. Expressão é uma sequência de palavras formada por várias palavras, com um sentido especial.

Significado de All Together
todo mundo junto, tudo junto, [na hora de pagar] pagar tudo junto, de mãos dadas, ao mesmo tempo

「All together」 é usado quando várias pessoas se reúnem no mesmo lugar ou quando participam juntas de uma atividade. Às vezes, o uso pode ser um pouco parecido com o de 「altogether」, mas ainda não é exatamente igual. A seguir, vamos explicar mais detalhadamente os pontos de uso.

We need to lift the heavy box, so let’s do it all together!
Precisamos levantar esta caixa pesada, então vamos fazer isso juntos, todo mundo!
We sang “Happy Birthday” all together to celebrate.
Cantamos juntos a música “Happy Birthday” para comemorar.
A:Did you enjoy the concert yesterday?
B:Absolutely! The band played their encore, and the audience sang along all together.
A: Você gostou do show de ontem?
B: Claro! Quando a banda tocou o bis, o público também cantou junto, em uníssono.
A:The project deadline is approaching.
B:Don’t worry, we’ll meet the deadline if we work all together.
A: O prazo final do projeto está chegando.
B: Não se preocupe. Se trabalharmos todos juntos, vai dar tempo.

 

Pontos de comparação entre Altogether e All Together

 

Agora vamos comparar as diferenças de uso entre 「altogether」 e 「all together」.

「Altogether」 é um advérbio, que indica a natureza e o estado geral. Equivale a “completamente”, “totalmente”, “no geral”, “no total”, “em resumo” etc.

Quanto a「All Together」, ele indica que muitas pessoas ou um grupo realizam uma determinada ação juntos. Equivale a “todo mundo junto”, “todo mundo ao mesmo tempo”.

 

Outros usos semelhantes

 

Por fim, vamos compartilhar mais oito usos semelhantes. Se você aprender tudo junto, poderá deixar sua capacidade de expressão ainda mais variada.

 

Completely

 

「Completely」 é explicado como “completamente”, “perfeitamente”, e é um advérbio.

Ele indica que algo foi concluído, ou é usado para enfatizar a completude do estado.

I completely finished my homework.
Eu já terminei toda a lição de casa.

 

Entirely

 

「Entirely」 é explicado como “completamente”, “de forma definitiva”, e também é um advérbio.

Ele indica um estado ou uma extensão completa, ou é usado para enfatizar a ideia de concordar totalmente. Em termos de uso, é muito parecido com “Completely”.

The project was entirely successful.
Este projeto foi totalmente bem-sucedido.
I agree with your proposal entirely.
Eu concordo totalmente com a sua proposta.

 

On The Whole

 

「On the whole」 é explicado como “no geral”, “em resumo”.

Ele costuma ser usado para fazer uma declaração de opinião sobre a situação ou o estado geral.

Your performance, on the whole, was quite impressive.
Sua performance, no geral, foi bem impressionante.

 

In Total

 

「In total」 é explicado como “no total”, “somando tudo”.

Ele é usado em situações de somar valores do total, normalmente relacionado a cálculos de quantidade e de valores em dinheiro.

In total, there were ten participants in the seminar.
No total, havia dez participantes neste seminário.
I spent five hours on the project in total.
Eu gastei cinco horas no projeto, somando tudo.

 

All Things Considered

 

「All things considered」 geralmente é explicado como “considerando tudo”.

Ele costuma ser usado para fazer uma declaração de opinião no final, indicando que, após uma avaliação geral, chegou-se a uma conclusão final.

All things considered, the project was successful despite a few minor issues.
Considerando tudo, o projeto foi bem-sucedido apesar de alguns pequenos problemas.

 

With Each Other

 

「With each other」 é explicado como “um ao outro”, “entre si”. Geralmente aparece em situações de trabalho conjunto entre duas ou mais pessoas.

They share their ideas with each other during the meetings.
Eles compartilham suas ideias entre si durante as reuniões.

 

At The Same Time

 

「At the same time」 significa “ao mesmo tempo”, “juntos”. Normalmente, esse uso vem acompanhado de uma frase que descreve “o que aconteceu em um mesmo momento”.

They arrived at the event at the same time.
Eles chegaram ao evento ao mesmo tempo.
We were both laughing at the same time.
Nós dois rimos ao mesmo tempo.

 

Combined

 

「Combined」 é um adjetivo, que indica “combinado”, “juntado”.

No uso, é bem prático e indica o estado geral formado pela combinação de vários fatores.

With their combined skills, they were able to solve the complex problem.
Com as habilidades combinadas deles, foi possível resolver esse problema complexo.

 

Resumo

 

Este artigo se concentra em apresentar as diferenças e os usos entre 「altogether」 e 「all together」. Embora elas sejam um pouco parecidas em conceito, não são exatamente iguais em termos de classe gramatical ou explicação; portanto, é importante distingui-las claramente.

Além disso, também compartilhamos mais usos semelhantes, e recomendamos que você anote tudo junto!

Se você quiser buscar mais oportunidades de prática de conversação, recomendamos um bom site de ensino de inglês chamado “NativeCamp”. Ao se tornar membro, você pode fazer aulas no horário que for mais conveniente para você, sem limite de aulas em sala, o que é uma excelente oportunidade para praticar inglês! Atualmente ainda há uma atividade de teste grátis, inscreva-se já!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história