Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Expressões em inglês que todo profissional de negócios deve conhecer para encerrar um relatório

Normalmente, todo mundo já está acostumado a dizer uma frase como “Relatório encerrado” quando termina de falar. E em inglês, como isso seria? A forma mais simples é “That’s all.”, mas você conhece outras maneiras de usar?

Não se preocupe! Basta ler este artigo para aprender, de uma vez, mais frases em inglês  para expressar “relatório encerrado” em contextos comerciais.

Se você aprender essas formas de dizer, conseguirá encerrar uma reunião com muita desenvoltura. Além disso, no dia a dia também há oportunidades de usar expressões parecidas, e o artigo traz exemplos para explicar uma por uma. Tenho certeza de que, depois de ler, vocês vão sentir que aprenderam bastante.

 

As formas em inglês para “Relatório encerrado, é isso”

 

“Relatório encerrado, é isso” é uma expressão fixa de encerramento. Em geral, depois de concluir uma explicação, costuma-se usar essa frase para transmitir a mensagem de que todo o conteúdo já foi finalizado.

De modo geral, esse tipo de expressão costuma aparecer mais em situações comerciais formais, como reuniões, apresentações e entrevistas. Mas, na verdade, no dia a dia também se usa com frequência, por exemplo, quando você vai a um restaurante fazer o pedido.

Existem várias formas em inglês representativas para “Relatório encerrado, é isso”, incluindo “That’s all.“, “That’s (about) it.“, “So that’s  ./ So those are .”, entre outras.

A seguir, vamos explicar tudo em detalhes, em ordem!

 

That’s all

 

“That’s all.” provavelmente é a forma em que muita gente pensa primeiro. Ela equivale ao “é isso” em português.

No entanto, dizer  “That’s all.”  sozinho costuma passar uma impressão de pouca educação.

Por isso, o ideal é acrescentar mais conteúdo depois, como “that’s all for today” ou “that’s all for now”, que são bem comuns. Assim, a frase inteira fica mais natural e adequada!

 

Situation 1: At The Meeting(Cenário 1: durante a reunião)

 

A: Well, that’s all for now. Thank you all for attending.
B: Excuse me, I don’t think we’ve covered the last topic on the agenda.
A: Yes. You’re right. But we’ve run out of time today. We’ll discuss it at the next meeting.
A:Então, vamos encerrar por aqui por enquanto. Obrigado a todos por comparecerem hoje.
B:Desculpe, eu não acho que tenhamos discutido o último tópico da pauta.
A:Você está certo. Mas hoje já acabou o tempo. Vamos discutir na próxima reunião!

※to run out of : usar/terminar o 

 

Situation 2: At The Meeting(Cenário 2: durante a reunião)

 

A: Can you report on the progress of our new project?
B: OK, let me start. Last week our team gave a presentation at ABC Company. And they are really interested in our new products. If we could offer… That’s all from me.
A: Thanks. Who’s next?
A:Você pode fazer um relatório sobre o andamento do nosso novo projeto?
B:Claro, então vou começar. Na semana passada, nossa equipe fez uma apresentação na ABC Company. E eles ficaram bem interessados nos nossos novos produtos. Se pudermos oferecer… Bem, é isso que eu tinha para relatar.
A:Muito obrigado. Quem vai ser o próximo a apresentar?

 

Situation 3: At Classroom(Cenário 3: na sala de aula)

 

A: Alright guys, that’s all for today. See you tomorrow.
B: Where should I submit the handouts?
A: Oh, thank you for reminding me. Can you put it in this box?
A:Certo, pessoal. A aula de hoje vai até aqui. Nos vemos amanhã.
B:Onde eu devo entregar as apostilas?
A:Ah! Obrigado por me lembrar. Você pode colocar nesta caixa?

 

That’s (about) it

 

Agora, vamos apresentar o uso de “That’s about it.” e “That’s it.”

Ele é igual ao  “That’s all.” apresentado antes, ou seja, é uma forma mais coloquial.

 

Situation 1: At The Meeting(Cenário 1: durante a reunião)

 

A: Do you have any questions?
B: No. It’s all clear.
A: Alright. That’s it for today. Thank you for attending.
A:Ainda tem alguma dúvida?
B:Não. Está tudo claro.
A:Tudo bem. Então é isso por hoje. Obrigado por participarem.

 

Situation 2: At The Office(Cenário 2: no escritório)

 

A: We have to give new ideas at the next meeting. Do you have some?
B: Redesigning our website, improving the product, and holding a promotional event. That’s about it.
A: Not bad.
A:Nós precisamos apresentar novas ideias na próxima reunião. Você tem alguma?
B:Podemos redesenhar o nosso site, melhorar o produto e fazer um evento promocional. Mais ou menos isso.
A:Não está ruim.

 

Situation 3: At The café(Cenário 3: no café)

 

A: Hi there. What can I get for you?
B: Hi! I’ll get a regular latte and that chocolate doughnut.
A: Anything else?
B: That’s about it. Thanks.
A:Oi! O que você gostaria de pedir?
B:Oi! Vou querer um latte normal e aquele donut de chocolate.
A:Quer mais alguma coisa?
B:É isso. Obrigado.

 

So that’s  / So those are 

 

Agora, veja o uso de “So that’s  / So those are ”.

“So that’s  / So those are ” equivale a “acima é isso ”. É uma estrutura  maisformal, adequada para contextos comerciais.

 

Situation 1: At The Meeting(Cenário 1: durante a reunião)

 

A: Could you please have a look at page 5? The graph shows the changes in sales volume from last year. … So that’s our promotion plan for the next year.
B: Thank you for the presentation. Would you mind telling me more about the data?
A:Você pode dar uma olhada na página 5? Neste gráfico dá para ver as mudanças no volume de vendas em comparação com o ano passado. … Acima é isso: nosso plano de promoção para o próximo ano.
B:Obrigado pela apresentação. Você se importaria de explicar mais sobre os dados?

 

Situation 2: At The Meeting(Cenário 2: durante a reunião)

 

A: Can you glance up at the main screen? You can see numbers 1 to 8. So those are the issues we need to discuss today.
B: Which one should we start with?
A:Vocês podem dar uma olhada no telão? Lá aparecem os números de 1 a 8, ou seja, são os tópicos que precisamos discutir hoje.
B:Por qual deles devemos começar a discussão?

※to glance up at : dar uma olhada para cima em 

 

Usos relacionados

 

A seguir, vamos apresentar quatro formas em inglês bem úteis para encerrar.

Essas estruturas também são ótimas para usar em uma apresentação pessoal; vale a pena aprender!

 

I’m all done.

 

O sentido literal é “eu já terminei tudo”“done” significa “encerrado” ou “concluído”, e é um uso como adjetivo.

 

Situation 1: At The Office (Cenário 1: no escritório)

 

A: Have you finished everything that I asked you to do yesterday?
B: Yes, I have. I’ve forwarded the email, the conference room is ready, and I’ve already sent out the package. I’m all done.
A: Great! Thank you very much.
A:Você terminou tudo o que eu pedi para você fazer ontem?
B:Sim, terminei. Eu encaminhei o e-mail, a sala de reuniões já está pronta e eu já enviei o pacote. Já está tudo concluído.
A:Que ótimo! Muito obrigado.

 

Situation 2: Online English Lesson(Cenário 2: aula de inglês online)

 

A: Can you check the directions of Role Play Number 3?
B: Okay…Yes, I’m all done.
A: Then I’ll be the tourist, you’ll be the hotel staff, OK?
A:Você pode ver as instruções do Role Play número 3?
B:Claro. … Sim, eu já terminei.
A:Então eu vou fazer o papel de turista, e você será a equipe do hotel. Pode ser?

Acredita-se que, se você já participou das aulas online da “NativeCamp”, essas conversas não vão ser nada familiares, certo? Quando você quiser expressar “pronto” ou “concluído”, esta é uma frase bem simples e fácil de usar!

 

conclude

 

“conclude” significa “encerrar com ” ou “concluir/firmar”. Frequentemente é usado como conclusão de um relatório.

 

Situation 1: Presentation (Cenário 1: apresentação)

 

A: Thank you for the presentation, Mr. Smith. I have a question. Could you explain…?
B: Thank you for your opinion. As you say… Are there any other questions? If there are no questions, let’s conclude today’s presentation. Thank you very much for listening.
A:Obrigado pela apresentação, Sr. Smith. Tenho uma pergunta. Você poderia explicar…?
B:Obrigado pela sua opinião. Como você disse… Ainda há mais alguma pergunta? Se não houver, vamos concluir a apresentação de hoje. Muito obrigado por ouvirem.

 

call it quits/call it a day

 

“call it quits” e “call it a day” significam “dar uma pausa”, “encerrar por enquanto”.

Quando você quiser avisar que vai encerrar o trabalho mais cedo e que é por aqui, pode usar essa expressão para dizer isso.

 

Situation 1: At The Meeting(Cenário 1: durante a reunião)

 

A: Well, let me check the last item on the agenda. I reckon we should discuss this but it’ll take time. So, I’ll tell you what. Let’s call it quits for today and we’ll have time to discuss tomorrow. OK?
B: No problem. I agree with you.
A:Então, vou verificar o último item da pauta. Acho que devemos discutir isso, mas vai levar tempo. Então, é o seguinte: vamos encerrar por hoje e teremos tempo para discutir amanhã. OK?
B:Sem problemas. Eu concordo com você.

 

Thank you.

 

Todos sabemos que “Thank you” significa “obrigado”. Na verdade, também é muito usado como forma de encerrar.

 

Situation 1: Self Introduction(Cenário 1: apresentação pessoal)

 

A: This is Mr. White. He is joining our team from today. Can you introduce a little bit of yourself?
B: Good morning, everyone. My name is Tom White. You can call me Tom. I would like to talk about my likes and dislikes. I always eat beef noodles but I never eat strawberries. In my free time, I play baseball. I also like watching sports on TV. Yeah, that’s it for now. I look forward to working with everyone. Thank you.
A:Este é o Sr. White. A partir de hoje, ele vai se juntar ao nosso time. Você pode se apresentar um pouco?
B:Bom dia, pessoal. Meu nome é Tom White. Vocês podem me chamar de Tom. Eu gostaria de falar sobre minhas preferências. Eu sempre como macarrão com carne, mas nunca como morangos. No meu tempo livre, eu jogo beisebol e também gosto de assistir programas esportivos na TV. É isso por enquanto. Estou ansioso para trabalhar com todos vocês. Obrigado.

Em português , é comum ouvir “Por favor, cuidem de mim” (Conte com a minha ajuda), mas não existe uma expressão em inglês correspondente.

Em contextos comerciais, a frase “Estou ansioso para trabalhar com vocês” pode ser expressa como “I look forward to working with you.” Por fim, é só encerrar com um simples “Thank you.”

 

Situation 2: E-mail(Cenário 2: e-mail)

 

Subject: Meeting Minutes
To the staff in the customer service department:
Thank you very much for attending the meeting last week.
I have attached the meeting minutes to this email.
If there are any comments, please let us know by this Friday.
Thank you,
Tom White

Assunto: Ata da reunião
Aos colegas do departamento de atendimento ao cliente:
Muito obrigado por participarem da reunião da semana passada.
Anexei a ata da reunião a este e-mail.
Se houver quaisquer comentários, por favor nos informem até esta sexta-feira.
Obrigado a todos.
Tom White

 

Resumo

 

Acima estão várias formas em inglês usadas para encerrar um relatório.

Há três usos representativos, e a parte “+ α” indica a sugestão de acrescentar algumas palavras que se encaixem no contexto.

That’s all + α.
That’s (about) it + α.
So that’s  / So those are 

Além disso, há alguns usos relacionados, como os seguintes.

I’m all done.:Eu já terminei, eu jáconcluí
conclude:encerrar com 
call it quits/call it a day:dar uma pausa
thank you:obrigado, por favor

Ao aprender essas frases, recomenda-se associá-las aos cenários de exemplo do artigo para ajudar na memorização. Assim que você aprender essas formas de “relatório encerrado”, tenho certeza de que elas poderão ser usadas tanto em reuniões quanto em apresentações.

Se você quiser fortalecer sua capacidade de inglês comercial, vale a pena consultar os materiais de inglês comercial online e as aulas de inglês comercial da “NativeCamp”. Não importa qual parte do seu inglês você queira aprimorar, acredito que você conseguirá encontrar recursos adequados. As aulas de conversação online da “NativeCamp” não só permitem que você escolha o horário que melhor se encaixa para você, como também não têm limite de aulas; a partir de agora, você não vai mais ter medo de não conseguir encontrar tempo para estudar inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história