Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

【Você não sabia?】Como se diz “crime” em inglês?

Nos últimos 20 anos, a taxa de criminalidade caiu drasticamente.

O objetivo do novo prefeito é reduzir a taxa de criminalidade na cidade.

É importante criar uma sociedade em que não haja ocorrência de crimes.

A expressão “crime” é usada com uma frequência surpreendentemente alta.

O chamado “crime” é algo que não queremos que aconteça ao nosso redor, nem queremos participar. Mas você sabe como expressar isso em inglês? Além das palavras que todos conhecem, existem outras palavras que também podem significar “crime”.

Este artigo vai apresentar “crime”  em inglês, várias formas de dizer “crime” com diferentes nuances, e também palavras relacionadas como “ética” e “moral” que você deve memorizar. Vamos dar exemplos para explicar a diferença de cada palavra; tente ler as frases de exemplo várias vezes para praticar!

 

Crime em inglês

Crime

 

Primeiro, a palavra padrão para “crime” é “crime”.

“Crime” é um substantivo, que significa “crime”, “atos ilegais como assassinato ou roubo” ou “delito”. Qualquer ato criminoso que deva ser punido pela lei, independentemente de sua gravidade, pode ser descrito como“crime”.

Em geral, é usado como substantivo contável; se for usado como substantivo incontável, ele tem uma conotação coletiva, por exemplo“organized crime (crime organizado)”.

Além disso, “a crime” no inglês coloquial também pode significar “um acontecimento infeliz, lamentável”.

Outra expressão que precisamos lembrar é “commit a crime (cometer um crime)”.

Outras expressões relacionadas incluem “capital crime (crime grave punido com pena de morte)”, “criminal (adjetivo: criminoso, de natureza criminal / substantivo: criminoso, delinquente)” e “criminate” (verbo: acusar, determinar que alguém é culpado, incriminar) etc.

What is the crime rate in the area?
Qual é a taxa de criminalidade nesta região?
She committed a crime.
Ela cometeu um crime.
They have never committed a crime.
Eles nunca cometeram um crime.
The detectives were checking the scene of the crime.
Os detetives estavam investigando a cena do crime.
We provide a programme of crime prevention.
Nós oferecemos um programa de prevenção ao crime.

 

Offence

 

“offence” é um substantivo que significa “crime, ataque, violação” etc. Para deixar claro o sentido de crime, às vezes é adicionado um adjetivo “criminal offence”.

Ele carrega um sentido bem forte de “violação” da lei ou dos costumes.

Em comparação com crime , ele se refere a crimes leves ou a atos que violam regras, regulamentos, obrigações, decretos etc. Além de crimes, ele também inclui atos ilícitos e críticas a outras pessoas.

A propósito, a grafia do inglês americano é “offense”, e a do inglês britânico é “offence”.

It’s a parking offence.
É uma infração de estacionamento.
Can you give me an example of a criminal offence?
Você pode me dar um exemplo de um crime?
I think it’s an offence against the law.
Acho que é uma violação da lei.
He committed a minor offence.
Ele cometeu uma contravenção.
Why did she commit the offence?
Por que ela cometeu esse delito?

 

Delito em inglês

 

A seguir, vamos apresentar algumas palavras que significam “delito”! Até agora, as expressões que apresentamos, “crime” e “offence/offense”, se referem a crimes ou atos ilegais do ponto de vista legal, mas “delito” tem muitos tipos diferentes; por exemplo, crimes religiosos e crimes morais. Como cada palavra tem usos diferentes, vamos confirmar uma por uma!

 

Sin

 

A maioria das pessoas provavelmente já ouviu ou viu a palavra “sin”.

Ela se refere a “pecado religioso ou moral”. Semelhante ao “retorno/retaliação” em português, é usada para descrever atos que violam regras religiosas ou a vontade de Deus.

Além disso, às vezes no uso coloquial, significa algo como “irracional, imoral”

I think it is a sin to waste so much food.
Acho que desperdiçar tanta comida é um pecado.
Her besetting sin is impatience.
O maior defeito dela é a falta de paciência.
He has to confess his sins.
Ele precisa confessar seus pecados.
They are old enough to know that lying is a sin.
Eles já são velhos o bastante para saber que mentir é um pecado.
I think she has no sense of sin.
Acho que ela não tem senso de culpa/pecado.

 

Vice

 

“vice” pode ser uma palavra desconhecida para você; ela se refere a “atos imorais, imoralidade, vício”. É comumente usada para crimes como crimes sexuais e crimes relacionados a drogas.

Seu antônimo é “virtue (virtude)”.

The book’s theme is virtues and vices.
O tema do livro são virtudes e vícios.
Prostitution is considered a vice in this country.
A prostituição é considerada um vício neste país.
Do you think that gambling is a vice?
Você acha que o jogo é um vício?

 

Guilt

 

“guilt” tem o sentido de  “pecado/culpa que a própria pessoa assume”. Geralmente é traduzido como “cometer um crime, ser culpado, ter consciência do pecado, culpa/culpabilidade”.

The public prosecutors are trying to establish the man’s guilt.
Os promotores estão tentando provar que o homem é culpado.
The woman denied her guilt.
A mulher negou sua culpa.
Does he have a sense of guilt?
Ele sente culpa?

 

Flirt

 

“flirt” é um “delito” usado como metáfora para “homens e mulheres que flertam”. Significa brincar com o amor, atitudes feitas só por diversão, ou flertar com alguém do sexo oposto.

My ex-boyfriend flirted with every woman he met.
Meu ex-namorado flertava com toda mulher que ele conhecia.

 

Moral e ética em inglês

 

Por fim, vamos ver algumas expressões de “moral” e “ética” relacionadas a “pecado/delito”.

 

Moral

 

“moral” pode ser traduzido como “moral”.

Como substantivo, significa “moral, caráter, comportamento”; como adjetivo, significa “moralmente correto, com valor educativo, que sabe distinguir o certo do errado, bom comportamento”.

I think these people have no morals.
Acho que essas pessoas não têm moral.
My parents and teachers had taught me morals.
Meus pais e meus professores me ensinaram moral.
Everyone has a moral dilemma.
Todo mundo passa por um dilema moral.

 

Ethic

 

“ethic” se refere a “ética, princípios morais”. “moral” é uma noção mais geral de moral, ou o senso moral de um indivíduo, enquanto “ethic” se refere à ética e à moral de um grupo específico (país, região, profissão, time esportivo etc.).

Work ethic is important.
A ética profissional é importante.
There was a violation of medical ethics.
Houve uma violação da ética médica.

 

Resumo: crime em inglês

 

Desta vez, apresentamos muitas expressões em inglês relacionadas a “crime”. Também apresentamos várias formas de dizer “pecado” com diferentes nuances, além das palavras relacionadas como “ética” e “moral” que devemos memorizar.

Se fosse possível, todos nós gostaríamos que esses “crimes” não acontecessem, mas, tanto no passado quanto no presente, eles realmente existem em todo o mundo. Por isso, ainda precisamos aprender para estarmos preparados.

Se você conseguir usar com fluência, conseguirá se comunicar em inglês com mais facilidade. Pratique repetidamente as frases de exemplo e tente memorizar e usar!

Além disso, se você quiser entender melhor o “crime” que aprendeu nesta aula, ou quiser ouvir como falantes nativos usam isso em conversas do dia a dia, não deixe de tentar as aulas online de conversação em inglês da Native Camp! Você pode fazer mais exercícios conversando 1 a 1 com o professor durante a aula.

Além das expressões apresentadas neste artigo, você também pode conversar com o professor sobre temas relacionados, como que tipo de crimes acontecem no país ou na cidade onde você mora, se os tipos e a quantidade de crimes mudaram em comparação com o passado, e as diferenças entre os crimes no Brasil e em outros países. Aproveite ao máximo essas aulas para aprender inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história