Zenさん
2024/04/16 10:00
それでも不安 を英語で教えて!
大丈夫と言われても不安が消えないので、「それでも不安」と言いたいです。
0
83
回答
・I'm still feeling anxious.
・I'm still feeling uneasy.
・I'm still worried.
No matter what anyone says, I'm still feeling anxious.
誰に何と言われても、まだ不安です。
「still」 は「まだ」という意味で、以前からの状態や感情が現在も続いていることを表します。「feel anxious」で「不安に思う」という意味です。
I've talked to my friends and I'm still feeling uneasy.
友達に相談したけど、それでもやっぱり不安です。
「uneasy」は「不安な、心配な」という意味の形容詞です。
I was told it was fine, but I'm still worried.
大丈夫と言われたけど、まだ心配です。
「worried」は「心配している」という意味の形容詞です。
役に立った0
PV83