Takuto

Takutoさん

2023/12/20 10:00

序奏 を英語で教えて!

楽曲の導入部を指す時に「序奏」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 74
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/12 00:00

回答

・Introduction
・Prelude
・Opening Act

The introduction of a song is called intro in English.
英語では楽曲の導入部をintroと呼びます。

「Introduction」とは英語で「導入部」や「紹介」を意味します。シチュエーションとしては、講演やプレゼンテーション、エッセイやレポートなどで開始部分に位置し、その後の本題へ導く役割を果たします。また、人を紹介する際にも使われます。読者や聴衆が内容を理解しやすくするために、トピックの概要や目的、重要性を説明し、関心を引くような情報を提供することが一般的です。また、具体的なプランや新商品の紹介、新メンバーの紹介などでも使用されます。

The introductory part of a song is called the Prelude.
楽曲の導入部はPreludeと呼ばれます。

The introduction of a song is called the opening act in English.
楽曲の「導入部」は英語でopening actと言います。

PreludeとOpening Actはどちらも何かが始まる前のイベントを指すが、主に使用されるコンテキストが異なる。

Preludeは主に音楽、文学、または宗教的なコンテキストで使用され、大きなイベントや作品の直前に起こる導入部を指す。たとえば、オーケストラのコンサートで最初に演奏される短い曲や、書籍の序章など。

一方、Opening Actは通常、ライブイベントやコンサートで使用され、メインのパフォーマンスの前にステージに登場するアーティストやバンドを指す。これは観客を暖かくし、メインイベントのための雰囲気を作る役割を果たす。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/25 23:02

回答

・prelude

「序奏」は英語で prelude と表現することができます。日本語でも「プレリュード」と表現することがあります。

例文
We were impressed when we listened to the prelude.
「序奏」を聞いたとき、私たちは感動しました。
※impress で「感動する」という意味になります。

I like to listen to the prelude because it sounds so romantic.
私は序奏がロマンチックなので、それを聞くのが好きです。
※like to で「~するのが好き」という意味になります。

ちなみに、この prelude という表現は音楽において良く使われ一般的には、何かが始まる前の導入部分を意味する言葉です。

役に立った
PV74
シェア
ポスト