eriさん
2023/08/08 12:00
~に次ぐ を英語で教えて!
大阪は東京についで大きな都市だ、など順番を表現する時に「~に次ぐ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・second only to
・after
「〜に次いで2番目」という意味ですが、「実質No.1に匹敵するくらいスゴイ!」というニュアンスで使います。圧倒的な1位がいて、それに唯一迫れる存在を褒めるときにピッタリ。「彼の才能は、あの天才に次ぐレベルだ」のように使えます。
Osaka is second only to Tokyo in population.
大阪は人口では東京に次いで2番目です。
ちなみに、"after"は「~の後」という意味で一番有名ですが、実はもっと広いニュアンスで使えます。「夕食後にテレビを見る」のような時間の前後関係はもちろん、「彼に次いで2番だ」のように順序や、「母親にちなんで名付けられた」のように由来を表す時にも便利な言葉ですよ。
Osaka is the second largest city after Tokyo.
大阪は東京に次いで2番目に大きな都市です。
回答
・the second○○after~
・next to ~
1. the second ○○ after~
こちらは直訳では「~に次いで2番目の○○」という意味ですが、「~に次いで」という意味で広く使われている表現です。
例文
Osaka is the second-largest city in Japan after Tokyo.
大阪は東京に次いで日本で2番目に大きな都市です。
2. next to ~
こちらも「~の次に」「~に次いで」という意味で使われる表現です。
同じく「~の隣に」という意味でも使われるため間違わないよう注意が必要です。
比較できる例文を挙げておきますので参考になりますと幸いです。
例文
Osaka is a big city next to Tokyo in Japan.
大阪は東京に次いで日本で大きな都市です。
Osaka is next to Kyoto.
大阪は京都の隣にあります。
Japan