Brianna

Briannaさん

2023/07/25 10:00

校閲 を英語で教えて!

雑誌の誤字脱字を見つけた時に使う「校閲がなってない」は英語で何というのですか。

0 218
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 00:45

回答

・proofreading

「校閲」は上記のように表現します。

例文
Proofreading is lacking.
校閲が足りていない。

The magazine's proofreading is lacking; there are too many typos.
その雑誌の校閲がなっていない、誤字が多すぎる。

ここでは lacking を使うことで「足りない、欠けている」状態を表現しています。

例文
The proofreading was insufficient.
校閲が不十分だ。

The proofreading was insufficient, and as a result, there are many errors in the article.
校閲が不十分だったので、その記事には多くの誤りがあります。

こちらも「校閲がなっていない」の表現ですが、 insufficient を使うことで「不十分である」「十分でない」というニュアンスを強調します。

参考にしてみてください。

役に立った
PV218
シェア
ポスト