Yoshinobuさん
2023/04/13 22:00
金箔 を英語で教えて!
金沢に旅行に行ったので「金箔の入ったお酒やアイスを食べました」と言いたいです。
回答
・Gold foil
・Gold leaf
・Gilding
I tried alcohol and ice cream with gold foil when I traveled to Kanazawa.
金沢に旅行に行った際、金箔入りのお酒とアイスクリームを試しました。
ゴールドフォイルとは、金を極薄に延ばしたもので、工芸品や装飾、食品など多岐にわたる分野で使用されます。ゴールドフォイルを使った装飾は、高級感や華やかさを感じさせ、贈り物やパーティーの装飾、ウェディングなどの特別なシーンでよく見かけます。また、ゴールドフォイルが使われることで、商品やサービスに高級感や特別感を与えることができます。食品分野では、一部の高級スイーツに使用されることもあり、見た目の美しさだけでなく、食事を一段と特別なものにする役割を果たします。
I visited Kanazawa and tried the liquor and ice cream with gold leaf in it.
金沢に旅行に行ったので、金箔が入ったお酒やアイスクリームを試しました。
I tried the liquor and ice cream gilded with gold leaf while I was traveling in Kanazawa.
金沢旅行中に金箔が入ったお酒とアイスクリームを試しました。
Gold leafは、非常に薄く延ばされた金のシートを指し、美術、装飾、工芸などで使われます。一方、"gilding"は、金箔(gold leaf)を使って物体の表面を金で覆う技術やプロセスのことを言います。したがって、ネイティブスピーカーは金箔自体を指すときには"gold leaf"を、その金箔を使った装飾技術を指すときには"gilding"を使います。
回答
・gold leaf
I had some alcohol and ice cream with gold leaf in Kanazawa.
金箔の入ったお酒やアイスを食べました。
「金箔」を英語で言いたい場合は「gold leaf」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!
例
This dessert is decorated with gold leaf, making it look incredibly luxurious and expensive.
このデザートは金箔で飾られており、とても高級で高価に見えます。
The artist used gold leaf to create a stunning piece of artwork that sparkles in the light.
その芸術家は、光にきらめく見事な作品を作るために金箔を使用しました。