sinnji

sinnjiさん

2022/11/07 10:00

痴漢 を英語で教えて!

どうして急行に乗らないの?と聞かれたので「急行は混んでで痴漢が多いから乗りたくない」と言いたいです。

0 247
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/05 00:00

回答

・Pervert
・Creep
・Molester

Why don't you take the express train?
「なぜ急行に乗らないの?」
I don't want to because the express train is crowded and there are too many perverts.
「急行は混んでいて痴漢が多いから乗りたくない。」

「Pervert」は、性的な異常者や変態という意味を含んだ英語の単語です。他人を不快にさせる、場にそぐわない性的な発言や行動をした人に対して使われます。また、正常なもの、自然なものを正しい形から逸脱させるという意味合いも含んでいます。一般的には揶揄や侮辱として使われるため、日常会話では注意が必要です。

Why don't you want to take the express train?
「なんで急行に乗らないの?」
Because it's crowded and there are too many creeps on it.
「急行は混んでて、そこでの痴漢も多いから乗りたくないんだ。」

I don't take the express train because it's crowded and has a higher risk of molesters.
「急行は混んでいて痴漢が多いから乗りたくないんだ。」

Creepと"Molester"は両方とも好ましくない行動を示す人を指す言葉ですが、ニュアンスと使用の文脈は異なります。"Creep"は口語で、性的な意味合いを含まないこともあり、一般的に不快感や不審な感じを引き起こす人に対して使われます。例えば、不適切なコメントをする人や、不愉快な振る舞いをする人などです。一方、"Molester"は性的な虐待や不適切な触り方をする人を強く非難するための法的な用語で、通常は犯罪として扱われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/22 12:08

回答

・molester

急行は混んでで痴漢が多いから乗りたくない。
I don't want to get on the express train
because it is crowded and I often meet a molester.

molester = 痴漢
get on = 乗る
express(rapid)train = 快速電車

ex.He molests a little girl.
小さな少女をいじめる。
molest-molested-molested = いじめる、苦しめる、(性的に)いたずらする

役に立った
PV247
シェア
ポスト