sayuriさん
2025/05/14 10:00
内面重視 を英語で教えて!
見た目ではなく人柄や心を重視「恋愛では内面重視だね」は英語でどう表現しますか?
回答
・value what's on the inside
「内面重視(する)」は上記のように表せます。
value : 〜を重視する
what's on the inside : 内面
・what は「〜するもの」や「〜なこと」と言う関係代名詞として扱われます。「内側にある」を意味する on the inside と合わせて「内側にあるもの」と直訳でき、「内面」を表せます。
In relationships, I value what's on the inside.
恋愛では内面重視だね。
in relationships : 人間関係において、恋愛関係において
また、「内面重視」を、「見た目よりも性格を気にする」と言い換えるとよりシンプルに表せます。
例:
I care more about personality than looks.
私は見た目よりも性格を気にします。
care about : 〜を気にする、大事にする
personality : 性格(名詞)
looks : 見た目(名詞)
Japan