nishimoriさん
2022/10/04 10:00
洋菓子 を英語で教えて!
お店で店員に「洋菓子はありますか」と言いたいです。
回答
・Western sweets
・Foreign desserts
・Western confectionery
Do you have Western sweets?
「洋菓子はありますか?」
「Western sweets」は、西洋風の甘いデザートや菓子類を指すことが多いです。チョコレート、クッキー、パフェ、ケーキ、パンなどが含まれます。使えるシチュエーションとしては、カフェでの注文や、パーティーでのテーブルデコレーション、スイーツに興味がある人との会話などに用いられます。また、和菓子と対比するときや、外来の菓子を専門に扱う店を紹介するときにも使えます。
Do you have any foreign desserts?
「洋菓子はありますか?」
Do you have any Western confectionery?
「洋菓子はありますか?」
Foreign dessertsは、自国以外の国や文化のデザートを指す一方、"Western confectionery"は西洋(ヨーロッパやアメリカ)の菓子、特にチョコレート、ケーキ、クッキーなどを指します。たとえば、日本人がモチを"foreign dessert"と説明することはありませんが、アメリカ人にとってはそれは"foreign dessert"です。同様に、日本人はフランスのエクレアを"Western confectionery"とすることができます。それぞれの用語は、話し手の文化的な背景や視点が大きく影響します。
回答
・Western-style confectionery
・a Western-style cake
例文
I would like to say to an employee at the shop, " Do you have Western-style confectionery?"
お店で店員に、「洋菓子ありますか?」と言いたいです。
ちなみに、米国では、お菓子といえば、ほぼポテトチップスでした。アップルパイなどは家で作っていました。
「和菓子」は、a Japanese-style confectionery です。
snack といえば、お菓子を連想しますが、英語では、軽食やおやつになります。
トリビアですが、私がサンフランシスコに住んでいた頃は、sodaは、コカ・コーラのことでした。