プロフィール
Yumiko
日本
役に立った数 :0
回答数 :401
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. Which is better to apply, ice or heat? 冷やすのと温めるのとどちらがいいですか? Which is betterは「どちらがいいですか?」という疑問文になります。to applyは「当てる」という意味です。「冷やす」はiceですが「温める」はheatになります。もしhotを使いたい場合は、品詞をどちらも形容詞にしましょう。例)Which is better to apply, cold or hot? 2. Should I use ice or heat for my back pain? 冷やすのと温めるのとどちらがいいですか? Should Iは「~すべきですか?」という意味です。useは「使う」という動詞です。for my back painは「腰の痛みに」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
1. I can't see anything without my contacts lenses. コンタクトなしには何も見えない。 I can't see anythingは「何も見えない」という意味です。否定文で「何も」というときにはanythingを使います。withoutは「~なしに」という意味です。「コンタクト」は英語でcontacts lensesと言います。 2. I’m completely blind without my contact lenses. コンタクトなしには何も見えない. 直訳すると、「コンタクトレンズがないと私は完全に目が見えません。」という意味になります。completelyは「完全に」と強調する単語です。blindは「目が見えない」という意味です。日本語でも、ブラインドタッチのように言いますね。 ご参考になれば幸いです。
1. I only need them when I’m looking at something far away. 遠くを見る時だけ必要です。 I only need themは「私はそれらが必要です」という意味です。onlyは「~だけ」という意味になります。whenは「~するとき」という接続詞になるので、後ろには主語+動詞が続きます。I'm looking at somethingは「何かを見る」という意味です。「遠く」は英語でfar awayと言います。 2. I only need them for seeing things at a distance. 遠くを見る時だけ必要です。 「見る」はseeingと言うこともできます。thingsは「もの」という意味です。「遠く」はat a distanceと表現してもいいですね。 ご参考になれば幸いです。
Don’t worry, I’m wearing them. 安心してください、穿いてますよ。 Don't worry は「心配しないでください」や「安心してください」という意味になります。「穿いていますよ」の部分は I'm wearing them.と言います。 通常は穿いているものが wearing の後にきます。them は「パンツ」のことですね。wear は他動詞なの で、通常は目的語が必要です。 例)I'm wearing my pants. しかし、安村さんの場合は my pants の部分が抜けていたので、それを聞いていた観客が代わりに pants と目的語を言う形になるという、奇跡的なコールアンドレスポンスのショーになっています。ご本には気づいていらっしゃらないようですので、たまたま生み出したお笑いの産物ですね! ご参考になれば幸いです。
1. Let's try using a theatrical approach to get them to eat. 演劇仕立てで食べさせよう。 Let'sは「~しよう」と提案するときに使います。後ろには動詞の原形が続きます。tryは「試す」という意味です。tryの後ろは動名詞が来ますが、usingにすると「使用すること」という意味になります。theatrical approachは「演劇的なアプローチ」という意味です。to get them to eatは「彼らに食べさせる」という意味です。 2. Let's use a theatrical approach to encourage them to eat. 演劇仕立てで食べさせよう。 Let's useは「使おう!」と提案しています。encourageは「励ます」や「促す」という意味です。 ご参考になれば幸いです。