Doris
2025/05/13 22:01
請告訴我 「結紮手術」 的英語!
在養貓貓狗狗時,通常會帶牠們去獸醫院進行「結紮手術」,那英語怎麼說呢?
回答
・Spaying and Neutering Surgery
・Desexing surgery
・Sterilization surgery
寵物的結紮手術依性別分為 spaying(母)與 neutering(公),常用來抑制繁殖並維持健康。
The desexing surgery for pets, like cats and dogs, is important for population control.
(寵物如貓與狗的結紮手術對控制數量至關重要。)
In English, the sterilization surgery for pets like dogs and cats is called spaying or neutering.
(在英文中,狗與貓等寵物的結紮手術稱為 spaying 或 neutering。)
Desexing surgery和"Sterilization surgery"這兩個詞都指的是為了去除生殖能力而進行的外科手術,但會根據不同的情境使用。"Desexing surgery"通常用於描述寵物或野生動物,指的是飼主或保護者為了不讓動物繁殖而進行的手術。另一方面,"Sterilization surgery"主要用於人類,指的是出於自願或醫療原因,為了去除生育能力而進行的手術。這些詞彙會根據手術的目的及對象生物的不同而有所區分。
回答
・getting spayed
・getting fixed
如果要養狗,就需要進行結紮手術。
If you want to have a dog, you need to let your dog get fixed.
【進行結紮手術】的英文:
get spayed(母的)
get neutered(公的)
get fixed(公的)
ex. Early birth control is necessary to have a pet.
(如果要養寵物,早期結紮是必要的。)
birth control ,contraception=避孕
spaying=母的結紮
neutering=公的結紮
Taiwan