Alan

Alan

2025/05/13 22:01

請告訴我 「掛電話」 的英語!

接電話可以說「pick up the phone」,那「掛電話」的英文怎麼說?

0 1,272
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/23 17:41

回答

・Hang up the phone
・End the call
・Disconnect the call

Sorry, I have to hang up the phone. I'll call you later.
「不好意思,我得掛電話了。等一下再打給你。」

「Hang up the phone」直譯是「掛電話」,表示結束電話通話的動作。不過,這個表達有時也可能表示對對方有生氣或不愉快的情緒,所以要注意。例如,當與對方的對話讓人不愉快或感到生氣時,說「I hung up the phone」就表示自己單方面掛斷了電話。不過,也可以單純用來表示結束通話。

I need to end the call now.
「我現在需要掛電話。」

I need to hang up now.
「我現在得掛電話了。」

End the call 和 Disconnect the call 基本上意思相同,但會根據語氣或情境來區分使用。"End the call"是日常用語,常用來表示結束通話。相對地,"Disconnect the call"則比較正式或常見於技術性的語境。此外,"Disconnect the call"也可以用來表示非故意的通話中斷(例如因為技術問題)。

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/16 13:53

回答

・hang up

您好,感謝您的提問。

「掛電話」有很多種說法,但最常聽到的是 hang up。除此之外,也可以用 end a phone call 來表達。

(例句)
Sorry to hang up all of a sudden. I pushed the button by mistake.
(不好意思突然掛掉電話。我不小心按到按鈕了。)

※如果想表達「請不要掛電話,請稍等」的話,可以用 hang on 來表達。
希望這回答對您有幫助!

有幫助
瀏覽次數1,272
分享
分享