Ya

Ya

2025/05/13 22:01

請告訴我 「超級反感」 的英語!

他發來的訊息感覺很假,我想說:「我超級反感。」

0 50
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/20 13:12

回答

・Be grossed out
・Be turned off
・Be repulsed

I'm grossed out by his sketchy messages.
我對他那些可疑的訊息感到超級反感。

「Be grossed out」帶有「非常噁心」、「感到不舒服」、「超級反感」這類的語感。它主要用於看到或體驗到一些讓人不舒服或不喜歡的東西(像是食物的外觀或味道、昆蟲、血),或者目睹令人不快的行為或態度的時機。例如:「看到昆蟲覺得很噁心」可以用「I was grossed out by the bug」來表達。

I'm really turned off by his sketchy messages.
他傳來的那些可疑訊息真的讓我超級反感。

I'm repulsed by his sketchy messages.
他傳來的那些可疑訊息讓我感到非常厭惡。

母語人士會用 "be turned off" 來表達某件事或某種情況讓他們失去興趣或感到厭惡。"be repulsed" 則用來表示更強烈的厭惡或反感,當某件事讓他們感到極度不舒服時會使用。

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/22 18:35

回答

・It really turned me off.

這次非常感謝您的提問。根據您所提的內容,回答如下!

It really turned me off.
表示「讓我非常反感/讓我心情低落/讓我興致全無」。

Her rude attitude turns me off.(她的無禮態度讓我超級反感)

另外,put off 是「對某人的行為感到反感」的意思,所以也可以說
I was put off by his attitude.
我對他的態度超級反感。

有幫助
瀏覽次數50
分享
分享