Cheng

Cheng

2025/05/13 22:01

請告訴我 「手機鎖定螢幕桌布」 的英語!

我手機上的鎖定螢幕桌布一直都是我家的寵物,所以我想說:「我的手機鎖定螢幕桌布一直都是我家的狗狗。」

0 19
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/20 13:12

回答

・Phone wallpaper
・Phone screensaver
・Phone lock screen

The wallpaper on my phone is always a picture of our dog.
「我的手機桌布總是我們家狗狗的照片。」

「Phone wallpaper」是指用來裝飾智慧型手機主畫面或鎖定畫面的背景圖片。可以設定自己喜歡的風景、角色、藝術作品等,讓手機更具個人特色。常見的情境包括自我表現、轉換心情,或是為了隨時看到自己喜愛的偶像或寵物的照片。

The screensaver on my phone is always my pet dog.
我的手機螢幕保護桌布總是我們家的狗狗。

The lock screen on my phone is always a picture of our family dog.
我的手機鎖定螢幕桌布始終是我們家狗狗的照片。

「Phone screensaver」和「Phone lock screen」是指智慧型手機上不同的畫面。手機螢幕保護桌布是在手機處於啟動但未被操作時顯示的圖片或影片,通常用來節省電池或單純欣賞畫面。「Phone lock screen」則是在手機被鎖定時顯示的畫面,解鎖手機時需要輸入密碼或指紋等。透過更換這些畫面,可以讓每個人的手機更具個人化,也能保護隱私。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/16 13:53

回答

・wallpaper

在Cambridge Dictonary中 wallpaper 被定義為「a thick, often decorative, paper used for covering the walls and sometimes ceilings of a room(一種厚實且常帶有裝飾性的紙張,用來覆蓋房間的牆壁,有時也用於天花板)」,也就是我們所說的「壁紙」,但同時也作為電腦用語被定義為「a design or image that you can choose to have as a background (= behind the main information) on a screen of your computer or mobile phone 你可以選擇作為電腦或手機螢幕背景(即主要資訊後方)的設計或圖片」,因此作為「手機鎖定螢幕桌布」的英語說法非常合適。

另外也有「standby screen」這種表達方式。

你想表達的「我的手機鎖定螢幕桌布一直都是我家的狗狗」可以翻譯為「A picture of my dog is always set as my smart phone's wallpaper.」

有幫助
瀏覽次數19
分享
分享