Victoria
2025/05/13 22:01
請告訴我 「~專用」 的英語!
最近很流行用「~專用」這樣的表達方式,這用英語怎麼說?
回答
・For exclusive use
・For sole use
・For private use
This space is for exclusive use by residents.
「此空間僅供住戶使用 / 此空間為住戶專用 。」
「for exclusive use」有「專用」和「為了排他性使用」的語感。指的是只有特定的人或團體可以使用,其他人則被限制無法使用。例如,大樓的一部分是某企業的「專用辦公室」,或停車場是「專用停車位」等,這樣的用法很常見。此外,也可以用來表示像專利等權利被他人獨占的情況。
This room is for sole use of the manager.
「此房間僅供經理使用。」
This is often referred to as 'for private use' in English.
這在英文中常用 'for private use'(專用)這個詞來表達。
For sole use和"For private use"很相似,但各自有不同之處。"For sole use"指的是「獨佔使用」或「一個人全部使用」的意思,通常用於提及共用空間或資源的使用情況。另一方面,"For private use"則是指僅限特定個人或團體使用,不與他人共享。一般用於私人資訊、個人物品或空間的使用情境。
回答
・dedicated to
・exclusive to
要用英文表達「~專用」時,
可以說「dedicated to ~」
或者
「exclusive to ~」。
這些表達方式具有「只用於~」或
「專為~設計」的意思。
使用範例如下:
「This parking space is dedicated to electric vehicles.」
(意思:這個停車位是電動車專用的。)
Taiwan