Hao

Hao

2025/05/13 22:01

請告訴我 「眼頭、眼尾」 的英語!

眼睛靠近鼻子的那一端叫做眼頭,反方向的部分叫做眼尾,這些在英語裡怎麼說?

0 712
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/19 18:13

回答

・Inner and outer corners of the eye
・Eye corners
・Eye ducts

In English, the inner corner of the eye, closer to the nose, is called the inner canthus, and the outer corner, the part further from the nose, is called the outer canthus. They are also known as eye ducts.
在英文中,靠近鼻子的眼睛內側角稱為「內眼角」,相反一側的角則稱為「外眼角」。它們有時也被稱為 eye ducts(淚管)。

「Inner corners of the eye」是指「眼睛內側的角」,「outer corners of the eye」則是指「眼睛外側的角」。這些詞語特別常用於化妝或眼科領域。在化妝時,會用來指示顏色要塗在哪個部位、眼線要從哪個位置開始畫等細節。另一方面,在眼科則用來說明眼睛的問題或健康狀況。

另外,有人會將 eye ducts(淚管)與 eye corners(眼角)搞混,但這其實是指眼睛的兩個不同部分。eye corners 是指眼睛的內外角,通常和表情、疲憊或打哈欠等相關;而 eye ducts 主要是指導淚或排淚的淚道,常在討論流淚或異物進入眼睛時提及。這些詞彙多用在醫療專業場合,或需描述眼睛特定構造與健康狀況時,一般日常對話則比較少用到。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/22 18:35

回答

・inner corner of the eyes
・tail of the eyes
・outer corner of the eyes

inner corner of the eyes = 眼頭
tail of the eyes = 眼尾
outter corner of the eyes = 眼尾

【 補充 】
innner=內側的
tail=尾巴、末端、辮子
outer = 外側的

【參考】
介紹與眼睛有關的表達方式。
be moved to tears = 感動落淚

ex.看到這段影片時,我感動到流淚。
When I look at the video , I'm moved to tears.

有幫助
瀏覽次數712
分享
分享