Eddie
2025/05/13 22:01
請告訴我 「無酒精」 的英語!
在喝無酒精啤酒時,「無酒精」的英語怎麼說?
回答
・Non-alcoholic
・Alcohol-free
・Mocktail
I prefer drinking non-alcoholic beer.
我喜歡喝無酒精啤酒。
「Non-alcoholic」是表示完全不含酒精的英文形容詞。這個詞特別用於飲料或料理上,用來描述啤酒、雞尾酒等酒精飲料的替代品,或是沒有使用酒精烹調的料理。當你因為開車、懷孕、健康因素等原因不想攝取酒精,或是在有未成年人參加的派對等場合時,會使用這個詞。
「無酒精啤酒」在英文中通常稱為「non-alcoholic」或簡單地稱為「non-alcohol」。
「Alcohol-free」一般表示不含酒精,不僅用於飲料,也用於料理或產品。相對地,「Mocktail」指的是不含酒精的雞尾酒,主要用於酒吧或派對等特定場合的飲品。像「Alcohol-free beer」這類會用"Alcohol-free",但像去除酒精的莫希托等無酒精調酒則會稱為 "mocktail"。
回答
・non-alcoholic
如果想用英文表達「無酒精」,可以用「non-alcoholic」這個詞。
non-alcoholic 是指「不含酒精」的意思。
舉例來說:
「I prefer non-alcoholic drinks when I go out with friends.」
(意思:和朋友出去時,我偏好喝無酒精的飲料。)
「Non-alcoholic beer is a great option for those who want to enjoy the taste without the alcohol.」
(意思:無酒精啤酒是想享受風味但不想攝取酒精的人的絕佳選擇。)
Taiwan