Eddie

Eddie

2025/05/13 22:01

請告訴我 「無酒精」 的英語!

在喝無酒精啤酒時,「無酒精」的英語怎麼說?

0 876
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/18 19:07

回答

・Non-alcoholic
・Alcohol-free
・Mocktail

I prefer drinking non-alcoholic beer.
我喜歡喝無酒精啤酒。

「Non-alcoholic」是表示完全不含酒精的英文形容詞。這個詞特別用於飲料或料理上,用來描述啤酒、雞尾酒等酒精飲料的替代品,或是沒有使用酒精烹調的料理。當你因為開車、懷孕、健康因素等原因不想攝取酒精,或是在有未成年人參加的派對等場合時,會使用這個詞。

「無酒精啤酒」在英文中通常稱為「non-alcoholic」或簡單地稱為「non-alcohol」。

「Alcohol-free」一般表示不含酒精,不僅用於飲料,也用於料理或產品。相對地,「Mocktail」指的是不含酒精的雞尾酒,主要用於酒吧或派對等特定場合的飲品。像「Alcohol-free beer」這類會用"Alcohol-free",但像去除酒精的莫希托等無酒精調酒則會稱為 "mocktail"。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/22 18:35

回答

・non-alcoholic

如果想用英文表達「無酒精」,可以用「non-alcoholic」這個詞。

non-alcoholic 是指「不含酒精」的意思。

舉例來說:
「I prefer non-alcoholic drinks when I go out with friends.」
(意思:和朋友出去時,我偏好喝無酒精的飲料。)

「Non-alcoholic beer is a great option for those who want to enjoy the taste without the alcohol.」
(意思:無酒精啤酒是想享受風味但不想攝取酒精的人的絕佳選擇。)

有幫助
瀏覽次數876
分享
分享