Timmy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「合作進行」 的英語!
這個專案是和競爭對手一起進行的,所以我想說:「我們必須與他們合作進行。」
回答
・partner with ~ and move forward
「合作進行」可以用上面的英文來表達。
partner with 的意思是「與~合作」,move forward 則是「前進」的意思。
例句:
We have to partner with other companies and move forward.
我們必須與其他公司合作進行。
I know it is important to partner with him and move forward.
我知道與他合作進行是很重要的。
* I know 主詞 動詞 〜我知道……
(例)I know it is difficult to improve this skill.
我知道要提升這個技能很困難。
Our company will partner with Apple and move forward.
我們公司將與蘋果公司合作進行。
回答
・Move forward in collaboration
・Proceed hand in hand
・Advance together as a team
We need to move forward in collaboration with our competitors on this project.
在這個專案中,我們必須與競爭對手合作推進。
Move forward in collaboration有「協力一起前進」的語感。常見的使用情境是在進行專案或任務時,強調成員共同推動工作的過程。這個表達不僅僅是一起工作,更強調彼此尊重意見、共享資訊、協調步調,朝著目標前進的合作精神。在商業場合或團隊活動中,經常用來促進順利的協作。
We have to proceed hand in hand with our competition for this project.
針對這個專案,我們必須與競爭對手攜手合作推進。
In this project, we have to advance together as a team with our competitors.
在這個專案中,我們必須與競爭對手作為一個團隊一起前進。
「Proceed hand in hand」表示一起行動,特別強調彼此密切或合作的關係。另一方面,「Advance together as a team」則強調作為團隊一起前進。這個表達常用於正式或組織性的情境,表示為了達成目標而共同努力。
回答
・advance in collaboration
・proceed in partnership
「合作進行」在英語中可以用 advance in collaboration 或 proceed in partnership 等方式來表達。
This project must be advanced in collaboration with other companies.
(這個專案必須與其他公司合作推進。)
I think it would be better to proceed with this project in partnership with overseas branches.
(我認為這個專案最好與海外分公司合作推進。)
※ branch(支社、分店、分公司等)
Taiwan