Ethan

Ethan

2025/05/13 22:01

請告訴我 「接下來只剩下~而已」 的英語!

已經完全準備好了,我想說:「旅行的準備已經好了!接下來只剩下睡覺等待而已!」

0 18
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/18 19:07

回答

・All that's left is to ~
・The only thing left to do is ~.
・The next step is just to ~

All that's left is to sleep and wait. I'm all set for the trip!
「剩下的就是睡覺等待了。旅行的準備全部完成了!」

「All that's left is to ~」的意思是「剩下的只有~」,用於某個任務或工作幾乎完成,只剩下最後階段或最後手續的情況。這個表達常用在計劃某件事或朝目標前進的專案中,當只差最後一步時會用到。例如,「All that's left is to sign the contract」就是「剩下的只有在合約上簽名了」。

I have finished preparing for the trip! The only thing left to do is to sleep and wait.
旅行的準備已經完成了!剩下的只有睡覺等待。

I've got all the travel arrangements set! The next step is just to sleep and wait!
「旅行的所有安排都已經搞定了!接下來只要睡覺等待!」

"The only thing left to do"表示所有任務幾乎都完成,只剩下最後一項,這個表達常用在經過一段長時間的過程後,剩下最後一件事可以輕鬆鬆一口氣的情境。

另一方面,"The next step is just to"是指在某個流程中下一個要做的步驟,適合用來指示接下來該做什麼,當前面的步驟都完成時。這個表達適用於每個步驟都同等重要的情況。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/28 18:55

回答

・just have to do something
・all someone have to do is something

「接下來只剩下~而已」在英文中可以用 just have to do something(帶有「只剩下要做~」的意思)或 all someone has to do is something(表示「~是唯一需要做的事」)來表達。

Our trip is ready! All we just have to sleep and wait!
(我們的旅行已經準備好了!接下來只剩下睡覺等待而已!)

※用〜 is ready 可以表達「〜已經準備好了」或「〜的準備已經完成」。

有幫助
瀏覽次數18
分享
分享