
Viola
2025/05/13 22:01
請告訴我 「社團」 的英語!
大學時期除了學習以外,我還熱衷於打網球,因此我想說:「我加入了網球社。」
回答
・Club
・Society
・Interest Group
I was a part of the tennis club back in college.
大學時代,我曾經是網球社的成員。
「club」是指為了特定目的、興趣或活動而聚集在一起的人們所組成的團體或場所。學校的社團活動、運動社團、讀書社團等,各種不同類型都存在。此外,也包括作為享受音樂場所的夜店等。「社團」是具有共同目標的人們進行資訊交流、意見交換、學習等的場所。加入時有時需要同意規章或繳交會費。
I was part of the tennis society when I was in university.
大學的時候,我是網球社團的一員。
I was part of a tennis interest group back in college.
大學時期,我曾經參加過網球社團。
「society」通常指分享共同目標、規範或價值觀的人們所組成的團體,也可用於較大範疇(如 American society=美國社會)。而「interest group」則專指為推動特定政策、理念或目標而組織的一群人,此詞常見於政治語境,用法更具體。
回答
・university club
在這種情況下,「大學的社團」可以用英文表達為「university club」或「college club」。
university 或 college 是「大學」的意思,club 是「社團」的意思。
舉例來說,
「She joined a university club to make new friends and participate in extracurricular activities during her college years.」
(意思:她在大學時期為了交新朋友並參加課外活動,而加入了大學的社團。)