
Laura
2025/05/13 22:01
請告訴我 「觀光景點」 的英語!
由於外國觀光客增加了,所以我想說:「台灣有許多觀光景點。」
回答
・Tourist attraction
・Sightseeing spot
・Point of Interest
Taiwan has a wealth of tourist attractions.
「台灣有很多觀光名勝。」
「Tourist attraction」是指觀光名勝或觀光地,主要用於旅行或觀光相關的話題。它可以指歷史遺產、自然美景、藝術與文化景點、觀光設施等,吸引觀光客的各種場所或設施。常用於宣傳、導覽、旅遊指南、旅行計畫建議等場合。
There are many sightseeing spots in Taiwan.
「台灣有很多觀光名勝。」
There are numerous points of interest in Taiwan due to the increase in foreign tourists.
隨著外國觀光客增加,可以說台灣有各式各樣的觀光名勝。
"Sightseeing spot"和"Point of Interest"對母語人士來說意思相近,但在日常使用時有細微差異。"Sightseeing spot"指的是觀光地或觀光名勝,通常是觀光客會造訪的具有歷史或美景價值的地方。另一方面,"Point of Interest"範圍更廣,不僅限於觀光名勝,也可以指常去的咖啡館、公園、購物區等,只要是符合個人興趣的特定地區或場所都可以這樣稱呼。
回答
・tourist attraction
・sightseeing spot
tourist attraction
意思是「吸引觀光客的地方、讓人被吸引的地方」,用來表示觀光景點、觀光地。
例句
There are many tourist attractions in Taiwan.
(台灣有很多觀光名勝。)
sightseeing spot
「sightseeing spot」也用來表示觀光景點。「spot」的意思是「地方」。
例句
The Grand Canyon is a famous sightseeing spot.
(大峽谷是有名的觀光地。)
另外,如果特別想強調「有名的觀光景點」這個意思,也可以加上「famous(有名的)」「major(主要的)」「significant(重要的、有意義的)」等單字。
以上,希望對您有所幫助。